Примеры употребления "Yerde kalın" в турецком с переводом на русский

<>
Bakın, olduğunuz yerde kalın! Оставайся там, где стоишь.
Bir şey olmadı, olduğunuz yerde kalın. Ничего не случилось. оставайтесь на своих местах.
Bay Cushing, olduğunuz yerde kalın! Мистер Кашинг! Стойте на месте!
Nolan olduğunuz yerde kalın dedi, öyle de yapacağız. Нолан сказал не высовываться, так мы и поступим.
Kırmızılar tesis turu için benimle gelsin, maviler olduğunuz yerde kalın. Красные - вы идете на экскурсию по зданию. Синие - остаемся.
Olduğunuz yerde kalın, çocuklar. Мальчики, стойте на месте.
Bay Jane, olduğunuz yerde kalın. Мистер Джейн, оставайтесь на месте.
Olduğunuz yerde kalın Bay Raqib. Стойте на месте мистер Рахиб...
Bayan Lance, olduğunuz yerde kalın. Мисс Лэнс, оставайтесь на месте.
Olduğunuz yerde kalın Doktor bey. Доктор, стойте на месте.
Bay Hubble, olduğunuz yerde kalın! Мистер Хаббл, оставайтесь на месте!
Olduğunuz yerde kalın gençler! Не двигаться, парни!
Ve olduğunuz yerde kalın. И оставайтесь на месте.
Başka türlü çöpler de okulun içerisinde, her yerde toz, tuvaletler (anlatmayacağım bile), kırık camlar ve kapılar, ancak dört yılda bir ya da özel durumlarda boyanan duvarlar ... эта груда мусора, каждый день лежащая у задней двери, придаёт нашей "уникальной" школе более чем прекрасный вид... Мусор, в других формах, есть и внутри. Повсюду пыль, туалеты... даже не буду их описывать, двери и окна сломаны, стены красят только раз в четыре года или к особым событиям.
Doktor Grey, kalın. Доктор Грей, останьтесь.
Önceden belirlediğim programıma göre istediğim yerde var olma imkanım olurdu. Я бы удостоилась чести добраться до места назначения по заранее известному расписанию.
Siz ikiniz, burada kalın. Вы двое - оставайтесь тут.
Yaraları en iyi şekilde sarmaya çalış. Onları başka bir yerde tedavi etmemiz lazım. Заткните раны, как можете, но лечить их нам придется где-то еще.
Chewie ve ben onların icabına bakacağız, siz burada kalın. Мы с Чуи о них позаботимся, ты оставайся здесь.
Aşağı katın pencerisini aç, gece geç saatte gelip yerde uyuyacağım. Не закрывай окно внизу, позже приду, посплю на полу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!