Примеры употребления "Vergi kaçakçılığı" в турецком с переводом на русский

<>
Hayır, vergi kaçakçılığı. Нет, налоговом мошенничестве.
Daha doğrusu, vergi nedeniyle bu şekilde halletmeyi tercih ederim. Вообще-то, я предпочел бы именно так, из-за налогов.
Silah ve uyuşturucu kaçakçılığı yapan bir avuç pislik. efendim. Куча наркотиков и оружия, торговля людьми, сэр.
Sıradan insanlar için bu vergi programı ne anlam ifade ediyor? Что это означают налоговые программы для среднего мужчины и женщины?
Ölmüş olan kocası, Maryland'deki en büyük bilgisayar kaçakçılığı şebekesini yönetiyormuş. Её погибший муж входил в крупнейшую банду контрабандистов компьютеров в Мэриленде.
Ödememiz gereken büyük bir vergi hesabı var. Ну, мы должны заплатить значительный налог.
Silahlı soygun, saldırı, silah kaçakçılığı. Вооружённый грабёж, нападение, торговля оружием.
Bir kaç vergi beyannamesi incelemem gerek. Мне надо еще налоговые декларации просмотреть.
Tek yapmamız gereken onun elmas kaçakçılığı yaptığına dair delil bulmak, sonra onu yakalarız. Всё, что надо - найти доказательства контрабанды алмазов, и мы схватим его!
Faturaları vergi iadesi için saklıyorum. Я сохраняю квитанции для налогов.
Kaçakçılık, haraç, insan kaçakçılığı, casusluk. Контрабанда, вымогательство, торговля людьми, шпионаж.
Benim Vergi Dairesi ile bir sorunum yok. У меня нет никаких проблем с налогами.
Silah ve insan kaçakçılığı. Торговля оружием и людьми.
Böylece katma vergi de bir şeylerden az olurmuş işte. Или совокупный подоходный налог меньше, чем что-то там...
Uyuşturucu kaçakçılığı mı yapıyordunuz? Вы занимались контрабандой наркоты?
İşgücünü yeni bir duyarlılık ve verimlilik modeline çevirerek vergi ödeyenlerin milyonlarca dolarını kurtarma niyetindeyim. Я намерен сохранить налогоплательщикам миллионы долларов, создавая команду - образец точности и эффективности.
Dolandırıcılık, organ kaçakçılığı, cinayet. Подделка, торговля органами, убийство.
Seneye daha da çok vergi indirimi gelecek. А дальше налоговых льгот будет ещё больше.
Tecavüz, esrar kaçakçılığı insan ticareti. Насильники, наркоторговцы, торговцы людьми.
Sen bana Karsten için yardım et ben de sana Vergi Dairesi için. Ты поможешь мне с Карстеном, а я помогу с налоговой системой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!