Примеры употребления "Uzun" в турецком с переводом "давно"

<>
Ama muhtemelen sana bunu uzun zaman önce söylemeliydim. Но мне давно стоило рассказать тебе об этом.
Caspar uzun zaman önce öldüğüne göre geriye ben kalıyorum! Так как Каспар давно умер, это осталось мне!
Max'ın ölümünü çok uzun zaman önce öğrendim. Я узнал о смерти Макса очень давно.
Tatlım, bu gencecik surat çok uzun zaman önce öldü. Милая, свеженькая девушка с этой фотографии умерла давным давно.
Ve ben uzun zaman önce seni Jim'le ayarlamalıydım. И мне давно стоило свести тебя с Джимом.
Bir eş olarak haklarımı uzun zaman önce kaybettiğimi biliyorum. Я знаю, что давно потерял любые супружеские права.
Çok uzun zaman önce annem öğretmişti. Мама учила меня уже очень давно.
Hayır, sana Dash'i uzun zaman önce test ettiğimi söyledim. Нет, я же сказала, что давно проверила Дэша.
Birilerinin bir şeyler yaptığını hayal meyal hatırlıyorum ama bu çok, çok uzun zaman önceydi. У меня остались смутные воспоминания о каких-то занятиях с кем-то но это было очень давно.
Bana kızın uzun zaman önce ayrıldığını söylüyorlar. Мне сказали, девчонка уже давно ушла.
Uzun süre önce, sadece bir kişinin bildiği bir şeyin sır niteliği taşıdığını öğrendim. Я давно поняла, что секрет, известный только одному человеку, остается секретом.
"Lütfen uzun zaman önce yapmam gereken şeyi yapın ve onu serbest bırakın." Пожалуйста, сделайте то, что я должна была сделать давно - освободите ее.
Dürüst olmak gerekirse, uzun süreden beri bu kadar sağIıklı bir yüz rengi görmemiştim. А если честно, у нее уже давно не было такого здорового цвета лица.
Kıçım uzun zaman önce tekmelendi ve artık geri dönüşü yok. Мне давно надрали зад, и пути назад уже нет.
Babası ve ağabeyi uzun zaman önce Fransızlar tarafından öldürüldü. А его отца и брата еще давно убить французы.
Akıllı olanlar ise toplumun, haz kaynağı olarak sekse fazla değer biçtiğini uzun zaman önce anladı. Благоразумные же давно поняли, что секс, как источник удовольствия, в нашем обществе переоценен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!