Примеры употребления "Toplam uzunluğu" в турецком с переводом на русский

<>
Bu sabit disk içindeki videoların toplam uzunluğu saat. Всего на жёстком диске - видео на часов.
Toplam uzunluğu 1900 km "dir. Длина Тигра - около 1900 км.
Toplam uzunluğu yaklaşık olarak 78 kilometredir. Площадь бассейна реки составляет 668,334 км ?.
Köprünün toplam uzunluğu 7845 metredir, bu da İsveç ve Danimarka arasındaki uzaklığın yaklaşık olarak yarısına denk düşmektedir. Мост длиной 7845 м покрывает половину расстояния между Швецией и датским островом Амагер.
Akarsuyun toplam uzunluğu 90 km. Общая протяжённость реки составляет около 90 км.
Toplam uzunluğu 276 km, su toplama alanı 8 bin km ²'dir. Длина - 276 км, площадь бассейна - 8059 км ?.
Bangladeş'deki sokak çocuklarının toplam rakamı, 000 olarak tahmin ediliyor. Общее количество беспризорных детей в Бангладеш составляет.
Rahim boyu uzunluğu iyi. Длина шеи в порядке.
Toplam değeri beş milyona yakın. Общей стоимостью около пяти миллионов.
Delikte bulduğum saç kesinlikle katile ait değil ama uzunluğu ve rengi Sara'nınki ile aynı. Волосы в водостоке определенно не принадлежат жертве, но длина и цвет совпадают с волосами Сары.
Toplam cezası ve faizi 00 dolar ve sent olacak. Который со штрафами и процентами составляет, 76 $.
Bir adamı saç uzunluğu ya da müzikal zevki ile yargılamam. Я не сужу людей по длине волос или музыкальному вкусу.
Toplam on beş yıldır. Уже почти пятнадцать лет.
Uzunluğu metreye kadar ulaşabilirdi ve ağırlığı ton civarındaydı. Высотой до метров и весом примерно в тонн.
Dünyada toplam ülke var ve bu kadar kişinin arasında ben dil biliyorum. В мире около языков, и я говорю на пяти из них.
"Afrikalı-Amerikalı erkek, tahmini yaşam uzunluğu: "Афро-американский мужчина, вероятная протяженность жизни:
Binanın toplam sakini var. В общей суме жителей.
Ceket uzunluğu altmış sekiz. Длина пиджака шестьдесят восемь.
Bu yedi herifi de sayarsak toplamda eder. Kelle başı iki sayıyoruz, toplam borcun beş buçuk ediyor. Считая этих семерых, всего, по центов за каждого, всего ты мне должен с половиной.
Görünüşte, uzunluğu ve genişliği arasında zarif bir denge vardır. Визуально, существует изящная уравновешенность между его длиной и шириной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!