Примеры употребления "общей" в русском с переводом на турецкий

<>
Общей стоимостью около пяти миллионов. Toplam değeri beş milyona yakın.
Что за цветочный магазин у вас в общей комнате? Ortak alanın neden çiçek dükkanı gibi olduğunu sorabilir miyim?
Но держите его под замком ради общей безопасности. Ama herkesin iyiliği için onu kilit altında tutun.
Мы поработаем над всеми аспектами общей лапароскопической хирургии. Laparoskopik genel cerrahinin, farklı bakış açılarına çalışacağız.
Я сейчас нуждаюсь в общей поддержке. Şu an herkesin desteğine ihtiyacım var.
Общей пресс-конференции не будет. Ortak bir konferans olmayacak.
Шоу использовала его для общей анестезии. Shaw bunu genel anestezik olarak kullanırdı.
Это, скорее, обсуждение общей идеи. Daha çok genel bir karar gibi olacak.
Ваша смена в общей хирургии началась минут назад. Genel cerrahideki nöbetin on beş dakika önce başladı.
В общей суме жителей. Binanın toplam sakini var.
Нет, я говорю о девушках, объединённых общей целью. Hayır, ben ortak bir amaç için toplanan kızlardan basediyorum.
Признайтесь, что связаны с доктором Лектером общей практикой неортодоксальных методов лечения. Hannibal Lecter ile gelenekçi olmayan terapilerin ortak uygulaması konusundaki bağınızı itiraf et.
Он сделал в общей сложности снимков из космоса за года, и составил их вместе на компьютере. Üç senelik bir zaman dilimi içinde üç bin ayrı uydu resmi çekmiş ve bunları dijital olarak birleştirmiştir.
Служба общей разведки (Египет) İstihbarat Genel Müdürlüğü (Mısır)
Формализм Арновитта - Дезера - Мизнера, АДМ-формализм - разработанная в 1959 году, и Чарльзом Мизнером гамильтонова формулировка общей теории относительности. Misner tarafından 1959 yılında geliştirilen ADM biçimciliği genel görelilik için bir Hamiltonyen formülasyondur.
Эти системы содержат в общей сложности 64 звезды и 13 коричневых карликов. Bu sistemlerde bilinen toplam 60 hidrojen-füzyon yıldız ve 13 Kahverengi cüce bulunmaktadır.
Правильное объяснение эффекта с точки зрения общей теории относительности дал Говард Перси Робертсон в 1937 году. 1937'de Robertson etkiyi genel görelilik açısından açıkladı. Keşfi.
Корпорация подавала в общей сложности более 33 тысяч международных патентных заявок, что сделало её одним из основных держателей патентов в индустрии связи. Şirket, iletişim sektöründe patent sahiplerinden biri haline getiren toplam 33 binin üzerinde uluslararası patent başvurusu yaptı.
Такие консорциумы международного венчурного капитала как Carlyle Group и французская Vivendi Group инвестировали в общей сложности около 50 миллионов евро. Uluslararası girişim sermayeleri grupları Carlyle Group ve Fransız Vivendi-group toplam 50 milyon Euro tutarında yatırım yaptılar.
Главное управление общей безопасности (Ливан) Genel Güvenlik Genel Müdürlüğü (Arapça:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!