Примеры употребления "Sevimli" в турецком с переводом на русский

<>
Bilirsin, Roscoe'nun yaşlarında, benim sevimli kızım bir canavara dönüştü.. Знаешь, в возрасте Роско моя милая дочурка превратилась в зверюгу.
Tüm bu iğne ve ipliklerle çok sevimli görünüyorsun.. Ты выглядишь очень мило с иголкой и ниткой...
Ne kadar dürüst ve sevimli bir adam. Ну что за честный и милый человек.
Bu kadar sevimli bir şey yarattığına inanabiliyor musun? Веришь, что мог создать что-то такое милое?
Biliyormusun bu küçük bir araba çok sevimli. Знаешь, это просто замечательная маленькая машинка.
Senin gibi sevimli bir kız neden burada çalışıyor? Почему такая красивая девушка как ты здесь работает?
Bu bugüne kadar gördüğüm en sevimli şapka, Sahip Steven. Я не видел никогда столь красивой шляпы, мистер Стивен.
Sevimli küçük Fred, iyi bir kız gibi öteki yanağını çevirir. Миленькая маленькая Фред. Она подставит другую щеку, как хорошая девочка.
Kevin'in Paris'ten size yolladığı sevimli bir hediye sepeti. Кевин прислал вам милую подарочную корзинку из Парижа.
Bana şu sevimli dağcılardan bir tane verir misin lütfen. Дайте мне одного из этих милых альпинистов, пожалуйста.
Başarılı, zeki, sevimli, eğlenceli, mütevazi, düşünceli ve dindar. Успешным, умным, обаятельным, забавным, скромным, мыслящим и религиозным.
Bu benim müstakbel kayınpederim, Gerald ve sevimli eşi, Helen. Это мой будущий тесть Джеральд и его очаровательная жена Хелен. Да.
Ne kadar sevimli, kamera da onu seviyor. Это совершенно очаровательно, и камера любит её.
Ve bu da sevimli arkadaşı Sam. А это его очаровательный друг Сэм.
O harika, sevimli, kendine güvenen ve mutlu biri. Она замечательная, уверенная в себе, веселая и симпатичная.
O çok sevimli ve çok akıllı. Он такой милый и очень умный.
Erkekler senin gibi sevimli, normal kızları sever. Мужчинам нравятся хорошенькие, нормальные девчонки вроде тебя.
Kırmızı ceketim, sevimli sarı saçlarım ve silahım % dolu! на мои чудесные светлые волосы и оцените мою божественную меткость!
Komik ve sevimli biri. Üstelik halk güvenliğine katkıda bulunuyor. Она веселая и милая, и поддерживает общественную безопасность.
Çok klas ve ve sevimli gözüküyorsun. Вы выглядите так мило и стильно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!