Примеры употребления "Seri" в турецком с переводом "серийный"

<>
Bak, tüm bildiğimiz serbest kalmış bir seri katil ya da terörist olduğu. Послушай, все что мы знаем - что есть серийный убийца, террорист.
Jecinta, sana bir seri numarası yolladım. Джасинта, я выслала тебе серийный номер.
Walter, bu sana seri katil gibi gözükmüyor mu? Уолтер, ты думаешь, что это серийный убийца?
Seri katil, Chicago Fuarı sırasında aktif olmuştur. Серийный убийца, действовал во время Чикагской ярмарки.
Mahkum -B, adın, rütben, seri numaran nedir? Заключенный -б, ваше имя, звание и серийный номер?
İşte model ve seri numarası burda. Тут ее модель и серийный номер.
Yani seri katil benim ayakkabılarımı mı giyiyordu? То есть серийный убийца носил мои туфли?
Peki, sadece değil şirin küçük seri katil. Ну разве не милейший в мире серийный убийца?
Dexter, seri katillerin çocuğu olmamasının bir sebebi var. Декстер, вот поэтому у серийный убийц нет детей.
Bu benim annem ve ben bir seri katilim. Это моя мать, и я серийный убийца.
Yine de Mark'ın tabancasının seri numarasını biliyor. Еще она знала серийный номер пистолета Марка.
Plakayı görmek için resmi netleştiriyorlar. Veya bulanık bir tabelayı, silahın seri numarasını falan. Они улучшают картинку, чтобы увидеть лицензию ли размытый знак, серийный номер пистолета...
Polis bilgi vermeyi reddederken kaynaklar olası bir insan avı peşindeki seri katili iddia ediyor. Полиция отказывается предоставлять информацию, проверенный источник сообщает, что возможный серийный убийца найден.
Hatıralarmış. Will Graham şimdi hatıralar alan bir seri katil mi oldu? Так теперь Уилл Грэм -- серийный убийца, который собирает трофеи?
Çünkü eğer bir dijital kaset hakkında yalan söylüyorsam, sorguda kullanılan kameranın seri numarasını.... nasıl bilebilirim? Если я лгу насчет видеозаписи, то откуда знаю серийный номер камеры, на которую снимался допрос?
Pekala, nadir veya değil, bu adam bir seri tecavüzcü. Ну, редкость или нет, этот парень - серийный насильник.
İşe yarar parmak izi veya DNA yok ama paranın seri numarası iki gün önceki zırhlı araba soygunundakilere uyuyor. Следов ДНК нет, но серийный номер соответствует деньгам, украденным при налёте на инкассаторов два дня назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!