Примеры употребления "Sendika Yasası" в турецком

<>
Taleplerden bir diğeri ise evrensel haklar yasası. Ещё одно из требований - закон о всеобщих правах.
Cory, buradaki sorunu anladığıma yemin etsem sendika kurallarını bozup masaya oturabilir miyim? Кори, понимаю иронию, но можно нарушить правила профсоюза и занять место?
ABD, "Ukrayna Özgürlük Desteği Yasası" adında yeni bir yasayı dün yürürlüğe geçirdi. Вчера США приняли новый закон под названием "Акт о поддержке свободы на Украине".
Sendika meselesini çözmek zorundasın. Ты должен распустить профсоюз.
Ortak bir ödenek olmadan, Ukraya Özgürlük Desteği Yasası Rusya'da demokrasinin desteği için ek bir para vadetmiyor. Без связанных ассигнований, "Акт о поддержке свободы на Украине" на самом деле не обещает даже цента на поддержку демократии в России.
Little Nose Benny'ye sendika avukatını çağırana kadar. Тогда Носик посоветовал Бенни позвонить профсоюзному юристу.
Meşhur "blogger yasası" yedi ay önce Rusya'da yürürlüğe girdiğinden beri, Rusya Telekomünikasyon Kontrol İdaresi Roscomnadzor, yeni blogger kaydına geçen blog'da kadar yasa ihlali belgelendirdi. С тех пор как семь месяцев назад в России вступил в силу печально известный "закон о блогерах", Роскомнадзор задокументировал нарушений в блогах, добавленных в новый регистр блогеров.
Smithers sendika temsilcisi nerede? А где представитель профсоюза?
Rusya'da Blogger Yasası İhlalleri Cezasız Kalıyor Нарушения закона о блогерах в России остаются безнаказанными
Sendika temsilcisi seçimleri hakkında konuşmamız lazım. Нам нужно обсудить выборы главы профсоюза.
Kendi eşine ameliyat yapmamaya dair bir tıp etiği yasası yok muydu? Нет ли медицинских этических правил - Против операции на своей жене?
Sendika temsilcinle konuşmanı öneririm. Советую связаться с профсоюзом.
Newton'un Üçüncü Hareket Yasası sayesinde. Из-за третьего закона движения Ньютона?
Sendika üyesi değildim tabi ki, bu yüzden kovuldum. А поскольку я не член профсоюза, меня отослали.
Ölülerin yasası vermektir. Onlar dostluğa katıldılar. Закон мертвых предоставил этот труп сообществу.
Eğer başka bir kelime söylemeden önce Cruz, sizin sendika temsilcisi konuşmak gerekir. Круз, поговори с представителем профсоюза, прежде чем скажешь еще хоть слово.
Denetimli Madde Yasası 'nın. bölüm uyarınca kokain ticaretine teşebbüsten sizi tutukluyorum. Вы арестованы за попытку провоза кокаина по параграфу акта о запрещенных веществах.
ya da sendika temsilcisine. Или как руководитель профсоюза.
Mars Yasası, bu dünya halkının cezalandırılacağını buyurur. По решению марсианского закона люди этой планеты поплатятся.
Sendika işten çıkarmada sert bir tutum sergiler. Профсоюз придерживается твёрдой линии по поводу увольнений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!