Примеры употребления "Saldırı timi" в турецком с переводом на русский

<>
Saldırı timi senden hızlıydı. Ударная группа опередила тебя.
New York ortamını geçip Banliyö'ye geleceksin ve orada Saldırı Timi ile buluşacaksın. Через павильон Нью-Йорк в пригороды, где вас будет ждать штурмовой отряд.
Saldırı timi, girin! Группа захвата, вперёд!
Ocak'de evinde saldırıya uğradı, temizlikçisi saldırı sırasında öldürüldü. октября года на него совершили нападение в его собственном доме, в результате погибла его домработница.
Kurtarma timi, kımıldayın! Спасательная команда, вперёд!
Mart'ta Bardo Müzesine yapılan saldırıda militanların turist ve bir polis memurunu öldürmesinin ardından, dört aydan daha kısa bir süre içinde yine yabancı turistleri hedef alan ikinci bir saldırı daha gerçekleştirildi. Это второе нападение на иностранных туристов за последние четыре месяца, когда боевики убили туриста и полицейского при нападении в музее Бардо в столице Туниса марта.
S.H.I.E.L.D.'a sinyal verdiğiniz anda kurtarma timi ikinizi de oradan çıkaracak. Как только подашь сигнал эвакуационная команда Щ.И.Т.а вытащит вас оттуда.
Saldırı için yerleri hazırlayın. Готовьте поселение для атаки.
Bir suikast timi tuttu. Он нанял боевую группу.
Yeşil Bölge'ye saldırı oldu. Атака на зелёную зону.
Ben Alfa Timi ile gideceğim. Я пойду с группой Альфа.
Ve bütün püf nokta ile saldırı modeli... И весь этот центр и модель нападения...
Acil müdahale timi elinden geleni yaptı. Команда захвата сделала, что могла.
Sonraki saldırı bilgisayar hesaplarına sayı eklemekten fazlasını yapacak. Но следующая атака будет не при помощи компьютеров.
Alfa timi hedeflerini vurdu. Sıra bizde. Команда Альфа уже поразила свои цели.
O halde bu saldırı kişisel mi? Таким образом, это личное нападение?
Asansörden gelen özel timi pusuya düşürmek için bekliyorlar. Они ждут спецназ, который поднимается на лифте.
Bazen en iyi saldırı, savunma yapmamaktır. Порой, отсутствие защиты - лучшее нападение.
Bravo timi, bekleyin. Команда Браво, подождите.
Bu hasta, saldırı sırasında ölmüş. Тот пациент погиб, совершая нападение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!