Примеры употребления "Sır olarak saklamak" в турецком с переводом на русский

<>
Ben neden sır olarak saklamak isteyeyim ki? А зачем мне хранить это в секрете?
Bunu sır olarak saklamak için daha şimdiden bir kişiyi öldürdü. Он уже убил одного человека, чтобы сохранить свой секрет.
Bunu bir sır olarak saklamak istedim. Я хотела сохранить всё в тайне.
Bu geceyi sır olarak saklamak zorundayız. Мы должны хранить это в секрете.
Hatıra olarak saklamak için kurbanlarının bir miktar saçını kesmiş. Он отрезал пряди волос, чтобы потом хранить их.
Emily, onu sana sır olarak söyledim. Эмили, я рассказал тебе по секрету.
Harry bunu hatıra olarak saklamak ister diye düşündüm. Подумал, Гарри захочет взять его на память.
Süper bir motosikleti benden sır olarak saklayabileceğinizi mi düşündünüz? Надеялся держать в секрете супер байк? От меня?
Ve bu ismi de kesinlikle sır olarak saklamalısın. И это имя обязательно должно остаться в тайне.
O yumurtayı gereğinden fazla bir sır olarak sakladı. Он держал яйцо в секрете хрен пойми сколько.
Bunu sır olarak saklamayı isteyen sendin, ben değil. Ты хотела держать это в секрете, не я.
Eğer sana söylersem artık sır olarak kalmaz, değil mi? Если я скажу тебе, это больше не будет секретом.
Bu ardımızda kirli bir sır olarak kalıyor. Но у нас остается эта грязная тайна.
Burada gömülü olan sırlar, sır olarak kalmalı. Скрытые здесь секреты, должны таковыми и остаться.
Bunu sana sır olarak vermiştim. Я тебе по секрету сказала.
Onca yıldır sır olarak kalmış. Столько лет держали в тайне...
Evet, bana da sır olarak söylemişti. Да, она рассказала мне по секрету.
Ne kadar aleme söylemek istesem de, şimdilik bu bir sır olarak kalmalı. Как бы я не хотела рассказать миру, Мы должны пока сохранить секрет.
Anne, bu ilişkiyi neden bir sır olarak sakladın. Мама, почему ты держала всё это в секрете?
İnsanlarınız için kaderiniz bir sır olarak kalacak. Ваша судьба останется загадкой для ваших людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!