Примеры употребления "Pek çok şey" в турецком с переводом на русский

<>
Son birkaç gündür de pek çok şey yaşadı. И за последние дни она через многое прошла.
Fakat arabalarını inceleyerek başkalarıyla ilgili pek çok şey söyleyebilirsin. Но многое можно сказать о ком-то из этого автомобиля.
Vücudundaki büyüme hormonu pek çok şey için gereklidir. Твоему телу нужен гормон роста для разных вещей.
Ve pek çok şey öğrendim. И мне многому предстоит научиться.
Doug ve ben pek çok şey yaşadık. Мы с Дагом вместе прошли через многое.
Siobhan'ın hayatı hakkında bilmediğim pek çok şey var. Я много чего не знала о жизни Шивон.
Bilemiyorum, o kadar çok şey de iyisin ki, istesen pek çok şey yapabilirsin. Я не знаю, ты так хорош во стольких вещах, ты можешь много всего.
Siz uyurken pek çok şey oldu. Много чего случилось пока вы спали.
Pek çok şey aldılar. Они много всего забрали.
Kızım pek çok şey olabilir Yüzbaşı, lâkin "çılgın" bunlara dahil değil. Капитан, о моей дочери можно много сказать, но она точно не сумасшедшая.
Testlerden sonra pek çok şey öğreneceğiz. Мы узнаем больше после проведения тестов.
Bu işte bilmediğim pek çok şey var. Есть многое, чего я не знаю.
Senin gibi büyük bir aktrisin aklında başka pek çok şey vardır. У такой прекрасной актрисы, как ты, много других забот.
Evet, benim hakkımda da pek çok şey söylüyorlar. Да, они говорят то же и обо мне.
Pek çok şey ters gidebilir. Все может пойти не так.
Pek çok şey hakkında haklıdır. Она много в чем права.
Her sayıda pek çok şey denerdik ve çoğu tutardı, çoğu da tutmazdı. В каждой статье мы пробовали многое, многое срабатывало, многое не срабатывало.
Gerçi bilmediğim pek çok şey varmış. Хотя я много чего не знала.
Pek çok şey söylediler. Они говорили много вещей.
Pek çok şey hissediyordum korku, mutluluk, endişe. Я чувствовала все подряд страх, счастье, трепет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!