Примеры употребления "Paralel evrende" в турецком с переводом на русский

<>
Ne yani, şu anda paralel bir evrende mi yaşıyoruz? Вы хотите сказать, что мы живем в параллельной вселенной?
Söyle, evrende herhangi bir yerde. Просто расскажи. В любом месте Вселенной.
Kuzeydoğuya, hortuma paralel ilerliyoruz. Birazdan soldan önüne geçeceğiz. Идем на северо-восток параллельно торнадо, хотим обогнать его.
Bu evrende, süre gelen hayat doğaya aykırı. В этой вселенной жизнь противоречит естественному ходу вещей.
Yani paralel bir dünya... Параллельный мир, где...
Evrende kalan son adam. Последний человек во вселенной.
Güçlü darbeler, paralel yaralar. Удар сильный, параллельные раны.
Evrende bunlardan sadece dört tane var. Во вселенной таких осталось всего четыре.
Kesinlikle. Çünkü şu an aynı anda paralel bir dava daha görülüyor. Главным образом потому, что параллельно происходит еще одно судебное заседание.
Evrende sadece üç kişi kalmış ve sen diğer ikisine yalan söylüyorsun. Лишь три человека осталось во вселенной. И ты лжешь двум остальным.
Paralel evren değil bu. Это не параллельный мир.
Galaksimizde yüz milyarlarca yıldız var, ve görebildiğimiz evrende yüz milyarlarca galaksi. В нашей галактике млрд звезд, а в наблюдаемой Вселенной млрд галактик.
Paralel işleme gücü bir insanla karşılaştırılabilecek kadar karmaşık ve bilinçli bir yapay sinir ağı. Нейронная сеть с параллельной обработкой настолько сложна и интуитивна, это подобно человеческому мозгу.
Unutma, gerçek bir ilüzyondur, evrende bir hologram, altın al! Помни, реальность - это иллюзия. Вселенная - голограмма, покупай золото!
Paralel evren olasılığı bilimsel olarak kabul edilmiştir. Наука допускает существование параллельной Вселенной, капитан.
Doktor bir cep evrende. Доктор в карманной вселенной.
Sırt düz, ayaklar paralel. Спину ровно, ноги параллельно.
Bu evrende yada bilenen diğer evredeki en güzel kız. Самая красивая девушка в этой или любой известной вселенной.
Paralel dünyalar var, Jackie. Параллельные миры существуют, Джеки.
Ev, Tardis'in bilincini silemezdi, yoksa bu evrende bir deliğe yol açardı. Дом не может стереть сознание ТАРДИС, это бы проделало дыру во Вселенной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!