Примеры употребления "Nereden geldiğini" в турецком с переводом на русский

<>
Şu çiftçi çocuk kim olduğunu ve nereden geldiğini unutmuş. Этот фермер забыл, кто он и откуда родом.
Paranın nereden geldiğini ben nasıl bilebilirim ki? Я не знаю, откуда приходят деньги.
Buz çekirdeği örneklerinin nereden geldiğini öğrenebildin mi? А известно, откуда были взяты образцы?
Josh'un bütün parasının nereden geldiğini de açıklıyor. Это объясняет откуда у Джоша столько денег.
Nereden geldiğini bulmamız lazım. Мы должны найти рану.
Bu meyvenin nereden geldiğini biliyor musunuz? Вы знаете, откуда эти фрукты?
Ve bana paranın nereden geldiğini de sorma. И не спрашивай, откуда оно берется.
Biri bana bu hastanın nereden geldiğini söyleyebilir mi? Кто-нибудь скажет мне, откуда этот пациент здесь?
Bu ateşin nereden geldiğini gösteriyor. İtiraf et. Вот откуда у тебя огонёк в глазах!
Ne nereden geldiğini ne de nereye gideceğini sadece süreceksin, vakit öldüreceksin. Не движении откуда-то, не движении куда-то просто движении, отсчете времени.
Elmasların nereden geldiğini bilir misin, evlât? Знаешь, как получаются алмазы, малыш?
Bu tutkunun nereden geldiğini anlamaya çalışıyorum. Я просто думаю, откуда это.
Bu çocukların nereden geldiğini hiç mi hiç umursamıyorum. Мне совершенно наплевать, откуда берутся эти парни.
Bana daha önce de söylemişti aileden hiç kimse bu madalyonun nereden geldiğini bilmiyormuş. Она сказала, что никто в семье не знал откуда взялся тот медальон.
Bunca zamandır bu genin nereden geldiğini bulmaya çalışıyordum. Все это время я пыталась понять откуда он.
Anlamaya ihtiyacımız var bu paranın nereden geldiğini. Ты должен выяснить, откуда поступили деньги.
O notun nereden geldiğini bulmam gerek. Надо узнать, откуда эта записка.
Bu robotların nereden geldiğini öğrenmek istiyorsanız, benim canlı bir tanesine ihtiyacım olacak. Если ты хочешь знать откуда эти боты берутся, я собираюсь заполучить живого.
Hisse senedi işletmesine dahil ettiğin paranın tam olarak nereden geldiğini biliyorum. Я прекрасно знаю, откуда взялись деньги для манипуляций с акциями.
Nereden geldiğini hatırlamak önemlidir. Важно помнить откуда ты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!