Примеры употребления "Lazım" в турецком с переводом на русский

<>
Bu sorgulama yüzünden, şimdi sigara içmem lazım. А теперь мне нужно покурить после такого допроса.
Birinin gerçekten şu aleti onun elinden alması lazım. Кому-то действительно надо забрать у него эту штуку.
Ama D vitamini lazım bana. Но мне нужен витамин D!
Ve eğer inançlarımı tekrar gözden geçireceksem, her değerli niteliğin avantajını kullanmam lazım. И если я пересмотрю свои убеждения, я должен буду использовать любую возможность.
Kapılar açık, güvenlik kodu lazım değil. Дверь открыта, не нужны никакие коды.
Onca paranın bir yerde aklanması lazım. Все эти деньги должны где-то отмываться.
Ronda, bu görünmez kız jetlerinden dört tane daha yapman lazım. Ронда, мне нужно, чтобы ты построил еще невидимых самолета.
Daha fazla oksijen verin ona, bize canlı lazım! Дайте ей больше кислорода, она нужна нам живой!
Yargıya gitmeden senin ve Rachel'ın şahitlik etmesi lazım. Вам и Рейчел придется подтвердить все перед судьей.
İri bir Afrika fili istiyorum ve bana bugün lazım. Мне нужен большой африканский слон, и нужен сегодня.
Toplantıda kimliğini tespit edemediğimiz bir kadın üye var. Ama bazı isimler lazım. Мы не опознали одну женщину из шабаша, и мне нужны имена.
Angie, başka bir yol bulman lazım. Энджи, ты должна найти другой способ.
Bu adamları iyileştirmek için pratik yöntemler düşünmemiz lazım. Нам нужно разработать практические методы лечения этих мужчин.
Bu hızla genişlemeye devam edersek daha da çok lazım olacak. Если продолжим в том же духе, нам понадобится больше.
Ama birkaç test daha yapmam lazım. Мне надо сделать еще несколько тестов.
Bak, bilmiyorum adamım ama, şu anda sizin biraz yardımız lazım. Слушай, я не знаю, но сейчас мне нужна ваша помощь.
Kira'nın yerinin tamamlanması için milyon yen lazım! Нам нужен миллион йен для завершения строительства.
Wes'i aramak için o pençeler sana lazım değil. Тебе понадобятся свободные руки, чтобы позвонить Уэсу.
Durman ve bu konu hakkında ne yapacağını düşünmen lazım. Остановись и подумай, что ты собираешься сейчас сделать.
Zor durumdaki bir arkadaşı kurtarmak için Wonders Stadı'na gitmem lazım. Мне нужно добраться до стадиона Вандерс и спасти беспокойного друга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!