Примеры употребления "Kura çekimi" в турецком с переводом на русский

<>
< section begin = QF / > Kura çekimi 17 Mart 2017'de yapılmıştır. Жеребьевка 1 / 4 финала состоялась 17 марта 2017 года.
< section begin = SF / > Kura çekimi 21 Nisan 2017'de yapılacaktır. Жеребьевка 1 / 2 финала состоялась 21 апреля 2017 года.
Kura çekimi 16 Mart 2019 tarihinde Shenzhen'de gerçekleştirildi. Жеребьёвка турнира состоится 16 марта 2019 года в китайском городе Шэньчжэнь.
2012 FIFA Kulüpler Dünya Kupası için kura çekimi, FIFA'nın Zürih'te bulunan merkez binasında 24 Eylül 2012 tarihinde 11:30 OAZD () yapıldı. Жеребьевка Клубного чемпионата мира была проведена в штаб-квартире ФИФА в Цюрихе, Швейцария 24 сентября 2012 года.
Kısa bir toplantı ve fotoğraf çekimi olacak. Это всего лишь быстрая встреча и фотосессия.
Sanırım burada kura çekmemiz gerekiyor. Видимо, надо тащить жребий.
Sonun başlangıcında, Yer çekimi kazanmaya başladığında. Начало конца, когда гравитация начнет побеждать.
O kura tahtası, Raffi. Это драфт доска, Раффи.
Bakın ben çekimi istiyorum! Слушайте, давайте чек!
Efendim, Yüzbaşı Renouart beni kura ile seçti. В моем случае капитан Ренуар предложил тянуть жребий.
Tüm şeyler yer çekimi kuvvetiyle bir araya gelir. Все вещи притягиваются друг к другу силой тяготения.
İvmelenme ve kütle çekimi konusunda haklı olduğunuzu varsayalım. Допустим, вы правы насчёт ускорения и гравитации.
Buraya sadece çekimi almak için geldim ve çalışmak zorunda kaldım. Я заехала забрать чек, а он уговорил меня поработать.
Kara deliğe ne kadar yaklaşırsanız çekimi o kadar güçlü olur. Чем ближе вы к черной дыра, тем сильнее гравитация.
Yer çekimi yok ki! Там же нет гравитации.
Ya da çekimi soğukkanlılıkla çeker toptan son verirsiniz. Или возьми себя в руки и продолжай съёмки.
Ben bu yüzden mi çekimi alamadım? Вот почему я не получил чек?
Hayır, o Yer Çekimi filmi. Нет, ты думаешь о Гравитации.
Fotoğraf çekimi uzun sürdü ve ağır eşyaları es geçmek istedim. Да, фотосъемки затянулись. Плюс я хотел пропустить все тяжелое.
Mars'ın büyüklüğü Dünya'nın yarısı kadardır. Ve yer çekimi sadece %38 kadardır. Марс вдвое меньше Земли и сила гравитации его составляет% гравитации Земли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!