Примеры употребления "Kızımın" в турецком с переводом на русский

<>
Bilirsin, kızımın resitali için, gidip çiçek almam gerekti. Знаете, мне надо было сбегать за букетом для дочери.
Benim iyi kızımın terbiyesine ne oldu bakalım? Что случилось с манерами моей хорошей девочки?
Bir şey daha var, kızımın anısına bir gram saygın varsa şu sikik telesekreter mesajını silersin. Если у тебя осталось сколько-нибудь уважения к памяти моей дочери, ты сотрёшь это гребаное сообщение.
Seninle geçirdiğim vakitler sanki bana kızımın geri dönmesi gibi geldi. Я словно вернулся в прошлое. Словно дочка снова со мной...
Sana bir peynirli turta ve lise notları getirdim ki küçük kızımın Georgetown'a girebilmesi için bir mektup yazabilesin. Я принесла тебе пирог и школьный табель, чтобы ты написала рекомендацию для моей дочки в Джорджтаун.
Kızımın nasıl yaşadığını gayet iyi biliyorum ben! Biliyorum. Я точно знаю, какой жизнью жила моя дочь.
Şu adamın kimliğini bulup, hapse sokalım, ben de böylece kızımın yanına dönebilirim, lütfen. Давайте установим личность убийцы, посадим его в тюрьму, и я вернусь к своей дочери.
Evim mülteci kampına döndü. Kızımın odası, tanımadığımız insanlara yoğun bakım servisi oldu. Мой дом стал лагерем для беженцев, а комната дочери - реанимационным отделением.
Sadece karımın ve kızımın katillerini bulmak istiyorum. İntikam için. Я просто должен найти убийцу моей жены и дочери.
Kızımın düğününden önce, bu konunun bir netlik kazanmasını istiyorum. Мне бы хотелось разобраться с этим до свадьбы моей дочери.
Oğlumun veya kızımın yüzünü ilk kez göreceğimi... Впервые увижу лицо своего сына или дочери.
Bu cuma kızımın bacak desteklerinin kalıbı alınacak. В эту пятницу дочери делают фиксаторы ног.
Evet, hala kızımın resmini istiyorum ama bir tavşan pastasının üstünde! Да, мне нужен портрет дочери, но только на кролике.
Nasıl göründüğüm konusunda o kadar depresyona girmiştim ki, kendi öz kızımın beni ziyaret etmesine bile izin vermedim. Я была так подавлена тем, как я выгляжу, что даже не позволяла собственной дочери навещать меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!