Примеры употребления "Kötü" в турецком с переводом "плохое"

<>
Malia'nın bize söylemek istemediği bir şey. O yüzden muhtemelen kötü bir şey. Малия не хочет нам говорить, а значит, это что-то плохое.
Aslında kötü bir beyin sarsıntısı ve kötü bir pelvis fraktürü. Собственно, это плохое сотрясение мозга. И неприятный перелом таза.
Kıyıda köşede hep kötü bir şeyler olduğunu görürdü. Он всегда видел, что приближается что-то плохое.
Eğer kötü bir şey olursa bu senin hatan olacak! Если случится что-то плохое, это будет ваша вина!
Ama işin kötü kısmı bu değil. Но это, не самое плохое.
Burada olduğumuz her gün başımıza kötü bir şey gelebilir. В этом месте каждый день может произойти что-то плохое.
Olabilecek en kötü şey oldu ve ben ölmedim. Случилось самое плохое, и я не умер.
ve bu en kötü kısmı değil. И это даже не самое плохое.
Kayıtlar mühürlü, bu kötü birşey olmuş demektir. Записи заблокированы, а это значит что-то плохое.
Murphy Yasası, kötü bir şeyler olacak anlamına gelmez. Закон Мерфи не утверждает, что произойдёт что-то плохое.
Bir adamın başına gelebilecek en kötü şey nedir Jane? Что самое плохое может случиться с человеком, Джейн?
Bunu yapıp, kötü bir şey olacak diye beklemeye devam edeceğiz. Придётся наблюдаться и всё время ждать, что случится что-то плохое.
Evet kıskançlık kötü bir histir zaten Rick. Ну ревность вообще плохое чувство, Рик.
Çünkü orada yaşıyorsunuz. Bir yerde yaşıyorsanız, kötü bir şey olmasını istemezsiniz. Вы не хотите, чтобы произошло что-то плохое там, где живёте.
Pekala, kötü hissim resmen onaylandı. Хорошо, плохое предчувствие официально подтверждено.
Çok zengin birinin çok kötü bir şey yaptığını söyle. Кого-то действительно богатого, который сделал что-то действительно плохое?
Olabilecek tüm kötü şeyleri düşünün ve ona kötülük dolu bir bavul ilave edin. Представь себе всё самое плохое и добавь к этому ещё один вагон плохого.
Nasıl olduğunu, iyi ve kötü taraflarını. Какой она была, хорошее и плохое.
Bugün okulda kötü bir şey oldu mu? Что-то плохое произошло сегодня в школе?
Bu filmle ilgili kötü bir şey yaşandığına dair hiçbir kanıt yok. Нет никаких доказательств, что с этим фильмом случилось что-то плохое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!