Примеры употребления "Her yerde" в турецком с переводом на русский

<>
Her yerde gümüş şamdanlar tüm masalarda ve tüm çiçeklerin içinde. Везде будут серебряные канделябры, на столах и цветочных композициях.
Tümörü görmeye çalışıyorum ama her yerde kan var. Я вижу опухоль, но здесь повсюду кровь.
Evet, araba penceresi, ah, Beni vurunca kırdı, orada-- Her yerde cam vardı. Да, окно машины разбилось, когда он стрелял в меня, там везде было стекло.
Hey dostum! Burada her yerde elektrikli kablo var! Эй, у нас тут повсюду провода под напряжением!
Her yerde yaratılış mitleri, yeni tanrılar, o kadar çok, o kadar farklıydı ki... И везде - мифы о сотворении мира, новые боги, так много, такие разные.
Ama unutuyorsun, dostum. Kötülük, güneşin altındaki her yerde bulunur. Но Вы забываете, мой друг, зло под солнцем повсюду.
Fakat her yerde ayni zamanda ayni olan bu tarih, tarih içinde tarihin reddinden öte bir sey degildir. Однако то, что история везде становится одинаковой, означает лишь отказ от истории в рамках самой истории.
Eskiden her yerde kullanılıyormuş ama o binaların çoğu yıkılmış, o yüzden Anthony... Раньше были везде, но многие старые здания были уничтожены, поэтому Энтони...
Bana dik dik bakmaya başladı, asansörde, ofisimin önünde yemek yediğim restoranda, her yerde beklemeye başladı. Он пялился на меня, ждал у лифта и возле моего кабинета, у закусочной, да везде.
Başka türlü çöpler de okulun içerisinde, her yerde toz, tuvaletler (anlatmayacağım bile), kırık camlar ve kapılar, ancak dört yılda bir ya da özel durumlarda boyanan duvarlar ... эта груда мусора, каждый день лежащая у задней двери, придаёт нашей "уникальной" школе более чем прекрасный вид... Мусор, в других формах, есть и внутри. Повсюду пыль, туалеты... даже не буду их описывать, двери и окна сломаны, стены красят только раз в четыре года или к особым событиям.
Evlerde, sokaklarda, hastanelerde, süpermarketlerde, restoranlarda, dükkanlarda, otellerde, her yerde çiçek basit bir mesaj ile sergileniyor: "Hatırlıyorum ve Talep Ediyorum." Везде: на улицах и на домах, в больницах, супермаркетах, ресторанах, магазинах и гостиницах - вывешены фиолетовые цветы с простым посланием: "Я помню и требую".
Her yerde görülen şehir spor salonlarındaki basketbol sahaları yerine fakir köylerdeki taban halk sahaları ve potalarının ardındaki kültür ve estetiğe ilgim ise daha fazlaydı. Также я всегда больше интересовался эстетикой и культурой народных площадок и колец бедных сел, чем типичных спортивных площадок в более пригородных районах.
Meğerse buradaki Cutler her yerde Sim Reaper olarak bilinen bir internet trolü ve hackermiş. Судя по всему, Катлер был интернет-троллем и хакером, известным как Сим Рипер.
Peder, her yerde İsa figürleri vardı. Преподобный, у них повсюду были иконы.
Bütün hafta her yerde seni aradım. Я тебя везде искал целую неделю.
Her yerde sahte çek yapıyor. Он выписывал поддельные чеки повсюду.
Her yerde gözleri ve kulakları var. У них глаза и уши повсюду.
Adeta hemen her yerde ortaya çıkıyorsunuz. Кажется, что вы появляетесь везде.
Pan'ın her yerde kulakları var. У Пэна тут повсюду уши.
Evlenirken gözlerim her yerde seni aradı. Я искал тебя до моей свадьбы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!