Примеры употребления "везде" в русском с переводом на турецкий

<>
Я видел много колец по ходу проекта, но до сих пор удивляюсь, когда вижу эти самодельные площадки везде и всюду, и людей всех возрастов, играющих иногда только в шлепанцах. Proje süresince birçok basket sahası görmeme rağmen halen her yaştan insanın -bazen sadece parmak arası terliklerle bile- bu üstünkörü sahalarda basketbol oynadığını görmek beni hayrete düşürüyor.
Везде: на улицах и на домах, в больницах, супермаркетах, ресторанах, магазинах и гостиницах - вывешены фиолетовые цветы с простым посланием: "Я помню и требую". Evlerde, sokaklarda, hastanelerde, süpermarketlerde, restoranlarda, dükkanlarda, otellerde, her yerde çiçek basit bir mesaj ile sergileniyor: "Hatırlıyorum ve Talep Ediyorum."
Тод везде берет меня с собой. Todd beni gittiği her yere götürür.
Люди сошли с ума, везде кровь. Berbat. İnsanlar çıldırdı. Her yer kan içinde.
Министерство Обороны США везде. Savunma Bakanlığı her yerde.
Жнецы могут быть везде. Her yerde Biçiciler olacak.
Искал везде, чего только не испробовал. Her yere baktım, her şeyi denedim.
Она везде видит маленьких существ которых не существует. Etrafta, gerçekte var olmayan ufak yaratıklar görüyor.
Мне везде опасно находиться. Bana her yer tehlikeli.
Да, окно машины разбилось, когда он стрелял в меня, там везде было стекло. Evet, araba penceresi, ah, Beni vurunca kırdı, orada-- Her yerde cam vardı.
Я везде её беру и что? Her yere götürüyorum, ne olmuş?
Здесь всякое бывает как и везде. St. Claire'de her şey olur aslında.
Мы везде сможем срать. İstediğimiz yere sıçarız dostum.
Папа, я везде искала тебя. Baba, her yerde seni aradım.
Патер Браун, я вас везде ищу. Peder Brown, her yerde sizi arıyordum.
Мы везде ищем его. Her yerde onu aradık.
Я ищу работу везде. Her tarafta iş arıyorum.
Да тут везде эти детекторы. Her yerde hareket detektörleri var.
И везде столько мусора, что приходится нос зажимать. Her tarafta çöp yığınları var, burnunu kapamadan yürüyemiyorsun.
Мама! У папы везде кровь! Anne babamın her yeri kan oldu!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!