Примеры употребления "Daha ucuz" в турецком с переводом на русский

<>
Şuna bak. Joe Mayo'ya alacağımız sandalyenin aynısı, ama dolar daha ucuz. Точно такое же массажное кресло мы купим Джо Мейо на долларов дешевле.
Bu pist Silverstone'dan çok daha ucuz. Она намного дешевле трассы в Сильверстоуне.
Bir milyon dolar zamdan yapmaktan daha ucuz, değil mi? Это дешевле, чем потратить миллион на зарплаты, правда?
Mac aslında daha ucuz olacaktı. Первоначально Mac был намного дешевле.
İnternetten alın daha ucuz. В Интернете все дешевле.
Rampalar, asansörlerden daha pratik ve daha ucuz. Пандусы практичнее и стоят дешевле, чем подъёмники.
Bakımı attan daha ucuz. Он обойдется дешевле лошади.
Anlarsın işte, uçak biletinden daha ucuz. Это дешевле, чем билет на самолёт.
Avukatım senden on kat daha ucuz. Мой адвокат в раз дешевле тебя!
Daha ucuz, üstelik süper zengin olmana da gerek yok. Зато дешевле, особенно, когда ты не супер богатей.
Eğer biri yaralanırsa, yeni bir çalışan tutmak daha ucuz. Если кто-то получит повреждение, то дешевле нанять нового работника.
Hem çok daha ucuz hem de neredeyse tespit edilmez. Их услуги стоят копейки и их практически не отследить..
Hem biletler daha ucuz. Тогда билеты будут дешевле.
Baraka yapmaktan daha ucuz. Her eve kişi istifleyip her sabah tersanelere taşımak. Дешевле набить в каждый дом по сотне людей, чем строить бараки.
Ayaklarımı yüzümü ve kıçımı yıkadığımdan kalan suyla yıkarım. Daha ucuz ve daha ekonomik. Ноги мою в оставшейся после лица и задницы воде - дешево и экологично.
Burada çok daha ucuz. Здесь они намного дешевле.
Bu herif Florida Buyers Club'ın daha ucuz olduğunu söylüyor. Тут парень говорит, что Флоридский клуб покупателей дешевле.
Jankele, "treni bir kerede almak daha ucuz olur" fikrine ben de katılıyorum. Я согласен с тобой. Дешевле купить весь поезд сразу, но это ж вызовет подозрения!
Ama gıda kaynaklarını dünyadaki her yerde daha ucuz ve güvenilir yapacaktır. Но это бы сделало еду дешевой и доступной по всему миру...
Bu ikisinden daha ucuz olanıdır. Это самый дешёвый из двух.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!