Примеры употребления "Düzeni" в турецком с переводом на русский

<>
Esrarengiz Kont Dooku'nun liderliğindeki bu ayrılıkçı hareket sayıları kısıtlı olan Jedi Şövalyelerinin galakside barışı ve düzeni sağlamasını zorlaştırdı. Движение сепаратистов, возглавляемое таинственным графом Дуку осложняет задачу малочисленных джедаев по поддержанию мира и порядка в галактике.
Sadece takson düzeni tanırlar, aile, altaile, cins ve tür. Используются следующие таксоны: порядок, семейство, подсемейство, род и вид.
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Birleşmiş Milletler'inizin önerge onaylaması, prosedürlere uyması ve düzeni sağlamasına göre puan alacaksınız. Ваши модели ООН будут оценивать на способность принятия резолюции, следования процедуре и поддержания порядка.
Her iki olayda da Yeni Dünya Düzeni karşıtı protestocular ve alternatif medya otelin etrafını çevirdiler. В течение всех двух дней протестующие против Нового мирового порядка и альтернативные СМИ окружали отель.
Kriz geçene kadar askerlere düzeni korumakta yardımcı olmaları talimatı verildi. Солдатам даны инструкции помогать поддерживать порядок пока кризис не минует.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!