Примеры употребления "Charles" в турецком с переводом "чарльза"

<>
Peki, dönemdir Montana senatörü olan Charles Meachum'a ne dersin? Как насчет шесть раз избранного сенатора Чарльза Мичема из Монтаны?
Hedef araçla görsel temas sağladım, Prince Charles Caddesi'nde kuzeye ilerliyor. Вижу разыскиваемую машину, следующую на север по авеню Принца Чарльза.
Charles County'de bir cinayet ve şehir merkezinde gaz kaçağı. Автокатастрофа в округе Чарльза и утечка газа в центре.
Dalma tepe tipi seramikler, 1959'da Dalma tepesinde, Charles Burney ve 1961'de Cuyler Young tarafından keşfedildi. Керамика Далма Тепе была впервые исследована в одноименном поселении в результате раскопок Чарльза Берни в 1959 году, а затем и в 1961 году Кейлером Янгом.
1884 "te Perkins-Gilman Charles Stetson ile evlendi. Ve bir yıl dan daha az bir süre sonra kızı Katherina'yı dünyaya getirdi. Шарлотта вышла замуж за Чарльза Стетсона в 1884 году и менее чем через год родила дочь Кэтрин.
Charles Vane ve emrindeki hayvan sürüsünün hisardan ayrılmak için yarın gün doğumuna kadar vakti var. У Чарльза Вейна и его изуверов есть время до рассвета, чтобы уйти из крепости.
Woodrow Harrelson, Teksas'ta dünyaya geldi. Bir katil olan babası Charles Voyde Harrelson ile Diane Lou Oswald isimli annesi 1964 yılında boşandılar. Харрельсон родился в Мидленде, Техас, в семье Чарльза Харрельсона и Дайаны Лу Освалд, которые развелись в 1964 году, когда Вуди было три года.
Okul, adını okulun kurulması için gerekli araziyi ve ilk finansmanı sağlayan Charles ve Augustus Storrs kardeşlerden almaktadır. Получил имя в честь братьев Чарльза и Августа Сторрс, которые бесплатно передали землю для размещения школы и обеспечили начальное финансирование.
By 1937, the theme music for "Looney Tunes" was "The Merry-Go-Round Broke Down" by Cliff Friend and Dave Franklin and the theme music for "Merrie Melodies" was an adaptation of "Merrily We Roll Along" by Charles Tobias, Murray Mencher & Eddie Cantor. К 1937 году в качестве музыкальной темы "Looney Tunes" была выбрана мелодия "The Merry-Go-Round Broke Down" Клиффа Френда и Дэйва Франклина, а музыкальной темой "Merrie Melodies" стало переложение песни "Merrily We Roll Along" Чарльза Тобиаса, Мюррея Менчера и Эдди Кантора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!