Примеры употребления "Cami" в турецком

<>
Cami, 1438 yılında yapılmış, 1833 yılında Abdürrahman Paşa tarafından onartılmıştır. Мечеть была построена в 1438 году и перестроена в 1833 году Абдурахман-пашой.
Cami, Josh işlerin ne kadar kötü olduğunu anlattı. Кэми, Джош сказал мне, насколько все плохо.
Cami yerine Rebekah'nın yeni bedenine ev sahipliği yapacak. Она будет новым хозяином тела Ребекки вместо Ками.
Tarihçe. Cami inşaatı 1905 yılında mimar Ziver bey Ahmedbeyov tarafından Nabat Khanum Aşurbeyova'nın talimatıyla başladı. Строительство мечети началось в 1905 году при покровительстве меценатки Набат-ханум Ашурбековой архитектором Зивер беком Ахмедбековым.
Kendimce bu tiyatroya daha çok bir tapınak cami, kilise gözüyle bakıyorum. Для меня театр - это храм, или мечеть, или церковь.
Cami ve Allan çok fazla seks yapmış. Кэми и Алан слишком много занимаются сексом.
Cami yıllar boyunca sinema ve ahır olarak kullanıldı ve 1943 yılında yeniden cami olarak açıldı. В разные годы мечеть функционировала как кинотеатр и амбар, и лишь с 1943 года и по сей день - как мечеть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!