Примеры употребления "Bu gecenin" в турецком с переводом на русский

<>
Bu gecenin böyle bitmesine izin veremeyiz. Нельзя слить этот вечер в унитаз!
Bu gecenin benim için ne kadar önemli olduğunu biliyorsun. Ты знаешь, как важен для меня этот вечер.
Bu yüzden, bu gecenin nasıl sonuçlanacağına sen karar vereceksin. Поэтому тебе и решать, как это все сегодня закончится.
Bu gecenin oyununa gelelim. Что касается сегодняшней игры.
Bu gecenin ilk saatlerinden bir şeyler konuşmak ister misin, Anne? Может быть ты хочешь обсудить что-нибудь, что произошло сегодня вечером?
Bu gecenin senin için tam bir fiyasko olmayacağından emin olmak istedim. Я хотела убедиться, что вечер для тебя не безнадёжно потерян.
Bu gecenin eğlencesinin başlığı, Miras. Сегодняшнее наше развлечение называется "Наследство"
Bu gecenin ilgi odağı, şehirdeki en iyi oyun kurucu, Riley Frazier. Сегодня в центре внимания самый результативный в городе игрок среди школьников Райли Фрэйзер.
Ve bu gecenin gerekçesi tekrarlanmasın! А произошедшее никогда не повторится.
Hava durumu bu gecenin yağışIı olacağını söylüyor! Потому что сегодняшний прогноз обещает сильный дождь!
Sonra seninle ana mutfakta buluşuruz, bu gecenin menüsünün üstünden geçeriz. Встретимся потом на главной кухне и разберёмся с меню на сегодня.
Bu gecenin benim için ölüm-kalım meselesi olduğunu anlamanı istiyorum. Пойми, это для меня вопрос жизни и смерти.
Bu gecenin, işte son gecen olması utanç verici. Жаль, что сегодня вы работаете в последний раз.
Evet, bu gecenin sahnelerini. Да, для сегодняшней сцены.
Bu gecenin amacı farklı bir kadını tanıma fırsatını değerlendirmekti. А для того, чтобы узнать другой тип женщин.
Bu gecenin beklenen maçına hoşgeldiniz. Добро пожаловать на главный матч.
Vereceğin cevap bu gecenin nasıl sona ereceğini belirleyecek. От вашего ответа будет зависеть исход сегодняшней встречи.
Bayanlar ve baylar. Savoy İşletmecilik olarak bu gecenin özel performansı Mahşerin Dört Atlısı. Дамы и господа, администрация отеля Савой приветствует вас на нашем уникальном представлении.
Benim adım Drew. Bu gecenin sağdıcı benim. Меня зовут Дрю, сегодня я шафер.
O kara gecenin anıları. Воспоминания той темной ночи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!