Примеры употребления "Bize katılacaksın" в турецком с переводом на русский

<>
Bize katılacaksın, değil mi Bill? Билл, ты присоединишься, правда?
Sen ona eşlik edeceksin, geri dönüşünden emin olacaksın ve sonra bize katılacaksın. Ты проводишь ее туда, обеспечив ее быстрое возвращение и присоединишься к нам.
Sakharov Ödülü'nden sonra, birçok kadın, hastane bahçesinde doktora olan desteklerini kutlama yaparak belirtiyorlardı: Bir mağdur: "Bu bizim unutulmadığımızın, bize yapılanlara dünyanın göz yummadığına bir kanıttır". dedi. "Это означает, что нас не забыли, что мир не закроет глаза на то, что с нами случилось", - поделилась одна пациентка.
Sen ne zaman onlara katılacaksın? Когда ты присоединишься к ним?
Artık bize gelmemenin nedeni bu mu? Поэтому ты перестала приходить к нам?
Portalları açtı ve bir şekilde dünya bize yeni bir şans verdi. Она открыла порталы и тем самым заново раскрыла перед нами мир.
Bir bakalım. Kek dükkânı için bize ne lazım? Посмотрим, что нам необходимо для нашего магазина?
Cary, bize bir müvekkil yolladın, değil mi? Кэри, это ведь ты отправил к нам клиента?
Değil mi? Juno bugün bunu bize getirme inceliğini gösterdi. Джуно не поленилась съездить к нам, чтобы показать снимок.
Jack cırlamadan önce onu öldürttü, sonra da aynı şeyi bize yapmaya çalıştı. Он заставил Джека замолчать навечно и затем попытался проделать то же с нами.
O iğrenç adamı bize getirdin. Ты привела к нам осквернителя.
Bütün dünya bize gülüyor. Над нами все смеются!
Komutanım, bir Jedi tam bize doğru geliyor. Сэр, здесь джедай, прямо перед нами.
Yankılanan ses bize oyunlar oynuyor. Это эхо над нами подшучивает.
Bize bir şey olmaz. -Evet. С нами все будет в порядке.
Hu Chia Wei bize katılmak ister misin? Цзя-Вэй! - Хочешь поехать с нами?
Jennifer Hailey artık bize sorun olmayacak. Дженнифер Хейли больше не наша проблема.
Neden vücudun bu konuda bize faydası yok? Почему наши тела не могут нам помочь?
Toplum olarak bize ne oluyor? Что происходит с нашим обществом?
Bize yaptığı affedilemez bir şeydi. Она поступила с нами непростительно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!