Примеры употребления "Biraz karışık" в турецком с переводом на русский

<>
Neden? Babanla aramızdaki durum biraz karışık. У нас с твоим отцом сложные отношения.
Zaman çizelgesi biraz karışık. Мы запутались в хронологии.
Biraz karışık, farkındayım. Понимаю, это непросто.
Anne, biraz karışık. Мам, это сложно.
Bu aralar işler biraz karışık. На данный момент все сложно...
Biraz karışık, evet. Ситуация сложная, знаю.
Yaptığımız iş biraz karışık, sizi detaylarıyla sıkmak istemem. Наш бизнес трудно понять. Не хочу утомлять вас подробностями.
Bak, durum biraz karışık. Слушай, все очень запутанно.
Durum biraz karışık, anne. Это немного сложно, мам.
Küçük görmeni anlıyorum ama bu biraz karışık bir durum. Я понимаю твое презрение, но тут сложная ситуация.
Biraz karışık, tamam mı? это довольно сложно, понимаешь?
İşler yukarıda biraz karışık. Наверху всё довольно запутанно.
Bu, bir bankamatiğe gitmekten biraz daha karışık bir durum. Это немного сложнее, чем просто снять деньги в банкомате.
Onun tezi biraz daha karışık. Это доводы несколько более сложны.
Yani itiraf edeyim, karışık olmuş biraz. Согласись, это может сбить с толку...
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
İşler bundan biraz daha karışık. Да не всё так просто.
Biraz mısır ve keçiler bize iyi para getirebilir. Можно продать кукурузу и козу - этого хватит.
Sadece kızgınsın ve kafan karışık. Ты просто сердит и запутался.
Her ikisinden de biraz var açıkçası. Немного того и другого, вообще-то.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!