Примеры употребления "Bir bilgisayar" в турецком с переводом на русский

<>
Sanki bir bilgisayar tamponu gibi. Он похож на буфер компьютера.
Dünyayı yok etmek için programlanan bir bilgisayar sistemi. компьютерной системы, цель которой уничтожить наш мир.
Öncelikle zaman yolculuğunun inceliklerini hesaplayacak kadar güçlü bir bilgisayar lazım. Для начала нам нужен мощный компьютер, чтобы всё рассчитать.
Tam bir bilgisayar dehası. Он настоящий компьютерный гений.
Bu gemi bir bilgisayar tarafından idare edilemez. Таким судном не может управлять один компьютер.
Yanmış bir bilgisayar dosyası bıraktı, Nina da onu bulmak zorundaydı, tamam mı? Он оставил его в компьютерном файле, которое пришлось разгадать Нине, ведь так?
Onun beyninde bir bilgisayar yüklü değil. у ее нет супер-компьютера в мозгу.
Evet ve ben bunu yaparken, Ross da sana harika bir bilgisayar hikayesi anlatır. Да. И пока я буду это делать, Росс расскажет тебе классную компьютерную историю.
Bir yıl önce yakaladığım bir bilgisayar kurdu. Он хакер. Я арестовал его год назад.
Burada bir bilgisayar programı var. На нем установлена компьютерная программа.
Bu bir bilgisayar oyunu değil. Baştan başlama yok. Это не видео игра, здесь нет перезагрузки.
Her blok kendi başına bir bilgisayar gibi davranıp diğerleri ile iletişim sağlayabiliyor. Каждый блок вроде отдельного компьютера, способного поддерживать связь с другими блоками.
Bir bilgisayar şirketinde satış temsilcisidir. Он торговец в компьютерной компании.
Kesinlikle, ama sadece bir bilgisayar hatası değildi. Именно, но это не была ошибка компьютера.
Stone'un ofisinden bir bilgisayar. Компьютер из офиса Стоуна.
Sıradan bir bilgisayar kullanarak sadece evrenin bulunduğundan, 000 kat daha uzun bir süre alır. Ну, используя обычный комп это займет примерное в раз дальше, чем существует вселенная.
İnsan beyni bir bilgisayar değil. Человеческий мозг - не компьютер.
Bir bilgisayar istiyorsan, bizimkinden bir tane alırsın. Если хочешь компьютер, купи один из наших.
Bir televizyon, bir müzik seti, bir deri ceket, bir bilgisayar. Посмотрим, один телевизор, стереосистема, кожаный пиджак, видик, компьютер.
Başkan, Ring'in yeni bir Bilgisayar yaptığını söyledi. Merak etme. Директор сказал, что "Кольцо" создает новый Интерсект.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!