Примеры употребления "Bir alıcı" в турецком с переводом на русский

<>
Bir alıcı laptopla birlikte kaçmış. Один покупатель ушел с ноутбуком.
Bir alıcı bulmaya çalışıyorlardı. И они ищут покупателей.
Yeni bir alıcı bulacağız. Мы найдем нового покупателя.
Bir alıcı daha bulacağız. Мы найдём другого покупателя.
Arabası için evine bir alıcı gibi gittim. Я притворился покупателем и пришел к ней.
Başka bir alıcı buldum. Я нашла другого покупателя.
Kokain için bir alıcı bulmuş olsak bile geriye yarısı kaldı mı? Даже если мы найдём покупателя у нас осталась хотя бы половина?
Scylla için yeni bir alıcı bulmama yardım edeceksin. Ты поможешь найти мне нового покупателя на Сциллу.
Bir alıcı buldun mu bile? Ты, ты нашёл покупателя?
Söylentiye göre hükümetler bir alıcı arıyor. Слухи говорят что правительство ищет покупателя.
Dalgalar bir alıcı tarafından toplanıyor ve elektron silahıyla boş ekrana fırlatılıyor. Электронная пушка направляет пучок электронов на экран, покрытый специальным веществом.
Mikro kamera bir alıcı gizlemiş. Микро камера со скрытым передатчиком.
Sisteme küçük bir alıcı tak yeter. Sonra her yerden kontrol edebilir. Все что тебе нужно, это подключить небольшой приемник к системе.
Bir alıcı gibi hareket ediyor ve isteğe bağlı şekilde uzaktan da patlatılabilir. Она действует как приемник и может детонировать удаленно, как вы хотите.
Bir alıcı var. Gerçek parası olan, gerçek bir alıcı. У нас есть покупатель, настоящий покупатель с настоящими деньгами.
Kayyumumuz bir alıcı arıyor. Наш куратор ищет покупателя.
Lambert Galerisi'nde bir alıcı. Она закупщик галереи Ламберта.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Alıcı seninle nasıl iletişim kuruyor? Как покупатель с тобой связывается?
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!