Примеры употребления "Bilimsel Araştırmalar" в турецком с переводом на русский

<>
Bilimsel Araştırmalar, Tino'nun dairesinin zeminine dökülmüş kokain içinde numara bir ayakkabı izi bulmuş. Эксперты нашли отпечаток ботинка -го размера в разлитой на полу кока-коле в квартире Тино.
Z bilimsel araştırmalar için burada tutuluyor. Зед здесь только ради научного исследования.
Buna bilimsel yöntem deniyor. Это называется научный метод!
Müze için bazı araştırmalar yapıyormuş. Он проводит исследования для музея.
Bu bilimsel bir köklü değişiklik dönemiydi. Ёто был период важных научных изменений.
Araştırmalar cinsel birlikteliğin on ilişkiden dokuzunu geri dönülmez biçimde mahvettiğini kanıtladı. Доказано, что сексуальные связи безвозвратно разрушают девять из десяти отношений.
Ben daha bilimsel bir açıklama bekliyordum. Я надеялась услышать более научное объяснение.
Araştırmalar çok iyi gidiyor. Расследование идёт совсем неплохо.
Brendan Dassey'ye işaret eden hiçbir bilimsel kanıt yok. Никаких научных доказательств, указывающих на Брендона Дейси.
Son araştırmalar Microraptor'ın nasıl uçtuğunu ortaya çıkarmıştır. Последние исследования показали, как летал микрораптор.
Buna bilimsel yanlış hesap diyebilirsin. Это называется - научный просчёт.
O tesislerde incelenen tek şey yan araştırmalar. В тех зданиях проводились лишь небольшие исследования.
Çok bilimsel gelmiyor, değil mi? Не очень научный термин, да?
Yaptığı araştırmalar bilimi ileri götürüyor. Его исследования двигают науку вперед.
Bilimsel olarak bile inkar edilemez. Это было даже научно неопровержимо.
Celpler, saatler süren duruşmalar, araştırmalar. Повестки, часы судебных заседаний, исследования.
Bilimsel deneyler için iyi kobay olacaksın. Я возьму тебя для научных экспериментов.
Pekala, araştırmalar gösteriyor ki popüler çocuklar çok becerikliler. Исследования показывают, что популярные дети лучше всех приспосабливаются.
Evet, dostum, bu kulağa doğru olmak için oldukça bilimsel geliyor. Да, чувак, это звучит достаточно научно, чтобы быть правдой.
Araştırmalar, kahkahanın insana diğer her şeyden çok daha iyi geldiğini gösteriyor. Ученые говорят, что смех как ничто другое влияет на хорошее самочувствие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!