Примеры употребления "Bebek bakıcılığı" в турецком с переводом на русский

<>
Birbirinize bebek bakıcılığı tüyoları mı verdiniz? Обмен опытом по ухаживанию за детьми?
Jess sana bebek bakıcılığı yaptırıyor, değil mi? Джесс заставила тебя нянчиться со мной, так?
Peach için bebek bakıcılığı da yapıyorum. Я ещё присматриваю за детьми Пич.
Bu hafta bebek bakıcılığı yapacak mısın? Посидишь с детьми на этой неделе?
Bebek bakıcılığı yapacak vaktimiz yok zaten. У нас нет времени нянчить кого-то.
Ona bebek bakıcılığı gibi bir şey mi diye sordum, ve o bebeğin kendisine ait olduğunu söyledi. Я спросила, может она няня или что-то вроде того. Она ответила, что это ее ребенок.
Beş saat sonra bebek bakıcılığı için şehirde olmam gerekiyor. Мне через пять часов надо вставать и идти нянчиться.
Bebek bakıcılığı, muhtelif koro desteği. Успокаивать детей, поддержка детского хора.
Bebek bakıcılığı yapmayı hiç istemiyorum. Я не собираюсь быть нянькой.
Evet, İsviçre'nin Fransızca konuşulan bölgelerinde bebek bakıcılığı yaptım. Да, я работал нянькой во французской части Швейцарии..
Zamanımı Phyllis Diller'a bebek bakıcılığı yaparak mı geçireceğim? Хочешь, чтобы я была сиделкой Филис Дилер?
Mathilde Becker yalnızca iki hafta için Fritz Mackensen'in resim ve desen kurslarına katılmasını ve sonbaharda Paris'e giderek bebek bakıcılığı yapmasını planlamıştı. Матильда Беккер предполагала, что её дочь две недели будет заниматься рисунком и живописью у Фрица Макензена, а осенью отправится работать гувернанткой в Париж.
Bebek işi stresli iş. Дети - это стресс.
Daha fazla çocuk bakıcılığı yapamam. Не могу больше изображать няньку.
Anlarsın ya, "iş dünyasına girmek" bebek. Ну знаешь, чтобы пробиться в шоу-бизнес, детка.
İkincisi, sen sana çocuk bakıcılığı yapmadım. А во-вторых, я не нянчил тебя.
Ateşli olan mı yoksa dev bebek mi? Это тот что похож на огромного малыша?
Evet. Yani, ben çocuk bakıcılığı yapıyorum Mindy. Да, я ведь подрабатываю няней, Минди.
Henüz bir bebek, erkenden uykusu geliyor. Он - маленький, привык ложиться рано.
Kramer'in banliyöde çocuk bakıcılığı işi sırasında gasp edildiğini duydum. Я слышал, Крамера ограбили в районе дома Вивиан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!