Примеры употребления "Banka hesaplarını" в турецком с переводом на русский

<>
Banka hesaplarını kontrol ettim. Проверили его банковские счета.
Evi, mercedesi, banka hesaplarını, şarkılarının telif haklarını. Дом, мерседес, банковский счёт, гонорары за музыку.
Boyle'la, CEO pozisyonunun adaylarının banka hesaplarını kontrol edeceğiz. Siber Suçlar da Din'ın bilgisayarındaki virüsün izini sürmeye çalışacak. Мы с Бойлом проверим счета кандидатов на пост исполнительного директора, а кибер-отдел отследит вирус на компьютере Диксона.
Çevrim içi geçmişini, e-maili, banka hesaplarını, profesyonel yazışmalarını kontrol etmişsindir. Что вы проверили его интернет-историю, почту, банковские счета, профессиональную переписку...
E-posta hesaplarını, banka hesaplarını... её почту, банковские счета.
Anlamıyorum. Bütün telefonlarını, banka hesaplarını takip ettik ama sonuç yok. Мы отследили каждый сотовый, каждый банковский счет, и ничего.
Bayan Reston'ın banka hesaplarını incelediniz mi? Что по поводу счетов госпожи Рестон?
Şirketin banka hesaplarını kontrol ediyormuş. Он проверял корпоративные банковские счета.
Mesele senin banka hesaplarını görmek. Оно касается твоего банковского счёта.
Becky'nin banka hesabında Hollis'ten gelen bir para varsa... Если банковский счет Бекки покажет депозит от Холлиса...
Biraz araştırma yaptık ve senin offshore hesaplarını bulduk. Мы немного покопались и нашли ваши заграничные счета.
Bir banka yöneticisinin bu tür bir medikal jargonu bilebileceğini düşünmezdim. Я не ждала от банковского менеджера услышать такой медицинский термин.
Sizin gibi yatırımcılar hesaplarını genellikle sahte isimler altında tutarlar. Инвесторы подобные вам часто держат счета под вымышленными именами.
Hangi banka değil ki? Но какой банк нет?
Shioma'nın hesaplarını doğrudan o yönetiyor. Она напрямую контролирует его счета.
Resmi bir banka işi için geldim. Я пришла по официальным банковским делам.
Sana bu İsviçre hesaplarını bulmakta iyi şanslar! Удачи в поисках всех этих швейцарских счетов!
El Paso'da bir banka. Банк в Эль-Пасо. Смотрите.
Bu sabah tüm hesaplarını boşaltmış. Çekler, mevduatlar... Она закрыла свои счета в банке сегодня утром.
Ben banka olurdum ve David de hep gümüş domuzcuk olurdu. Я всегда была банком, а Дэвид был серебряной свинкой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!