Примеры употребления "Bana bir iyilik" в турецком с переводом на русский

<>
Bana bir iyilik yapın. Bunu söylemeyin. Сделайте одолжение, не говорите так.
Manju, bana bir iyilik yap. Манджу, сделай кое-что для меня.
Bana bir iyilik yap ve bodruma dön. Сделай мне одолжение и возвращайся в подвал.
Lütfen bana bir iyilik yapıp Laurel'ın kan analizinin kopyasını hastaneden araştır. Сделай одолжение, достань копию анализа Лорел. Из больницы, пожалуйста.
Bak, bana bir iyilik yapar mısın, şunların kopyasını odamdaki çekmecemdeki kutuya koyar mısın? Слушай, окажи мне услугу: положи копию этих бумаг в коробку в нижнем ящике.
Chin, bu arada bana bir iyilik yap. HPD'yi ara, onlara beklemeleri söyle. Чин, сделай одолжение, позвони в полицию, попроси их не высылать наряд.
Bana bir iyilik yap Martinez. Сделайте мне одолжение, Мартинес.
Brandon bana bir iyilik yapar mısın? Брэндон, можешь оказать мне услугу?
Ama bana bir iyilik et ayrılırken aşağıdaki kapıcıya haber ver ki kapıyı kilitlesin. - Pekala. Только, будь добра, скажи консьержу, что ты уходишь, и он запрёт дверь.
Bana bir iyilik yapın ve plakette ne yazdığını söyleyin. Сделайте мне одолжение и скажите, что здесь написано?
Öyleyse bana bir iyilik yap, çalisma. Ну, сделайте мне одолжение. Не надо.
Bu yüzden bana bir iyilik yap tatlım, bundan sonra bacaklarını kapalı tut. Тогда сделай мне одолжение, милочка, с этого момента не разводи ноги.
Bana bir iyilik yap ve yeşil takımını giyme olur mu? Сделай одолжение, не надевай, пожалуйста, зелёный костюм.
Bana bir iyilik yapıp bagajı açar mısın Walter? Уолтер, будь любезен. Открой багажник, ладно?
Bernie, bana bir iyilik yapabilir misin diye sormak istiyorum. Берни, я хочу просить тебя еще об одном одолжение.
Evet, ama bana bir iyilik yapmanızı isteyecektim. Но я хотел попросить тебя об одной услуге.
Jarvis. Bana bir iyilik yap da Mark'yi patlat. Джарвис, будь так добр и взорви Марка-42.
Hey, onu içeri tıkarsanız bana bir iyilik yapın, tamam mı? Эй, если вы поймаете его, мне положена награда, да?
Bana bir iyilik daha yapmalısın. Ты должен оказать мне услугу.
Dex, bana bir iyilik yap. Декс, сделай для меня кое-что.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!