Примеры употребления "Başbakan" в турецком с переводом на русский

<>
Başbakan sana tam olarak ne söyledi? Что в точности сказал тебе премьер-министр?
ikinci kez Başbakan olarak seçilmiş olmak çok güzel bir an. и я очень счастлив стать во второй раз вашим премьер-министром.
Fehmi, 12 Mayıs 1891'de Riyaz Paşa'nın yerine başbakan olarak atandı. Впервые на пост премьер-министра был назначен 12 мая 1891, заменив на той должности Рийяд-пашу.
Sayın başbakan, sizinle bir şey konuşmam lazım! Господин Президент, мне нужно с Вами поговорить!
17 Temmuz 1991'de Başbakan Franjo Tuđman tarafından başbakanlığa atandı. 17 июля 1991 президентом Франьо Туджманом был назначен на пост премьер-министра.
Başbakan sana bizzat teşekkür etmek istedi Albay Casey. Премьер хотел отблагодарить Вас лично, полковник Кейси.
Evet? Başbakan bu konuda ne diyecek sence? Как думаешь, что об этом скажет ПМ?
Başbakan tartışmaları ardı ardına kazanıyor ama muharebeleri ardı ardına kaybediyor. Премьер-министр выигрывает дебаты за дебатами и проигрывает битву за битвой.
Beşar Esad tarafından 3 Nisan 2011 tarihinde başbakan olarak atandı. 3 апреля 2011 года по инициативе Башара Асада был назначен новым премьер-министром на фоне волнений в стране.
Ayrıca Uluslararası Para Fonu'nda (IMF) icra müdürü oldu. 1996 yılından 2003 yılına kadar Başbakan ve 2003 yılında Kral III. С 1996 по 2003 занимал пост премьер-министра, а в 2003 стал членом Консультативного совета короля Мсвати III.
1980 'lerde başbakan Turgut Özal rakipleri için "Kıç üstü oturdular" demiş, ve argo söz kullandığı için eleştirilmişti. В восьмидесятых годах президент Тургут Озал сказал о своих конкурентах: "Они сели на задницу". И подвергся критике за использование жаргонного слова.
Diğer taraftan, bugün Başbakan Ma Ying - Jeou tarafından yönetilen hükümet ('da görevden ayrılacak) "nükleersiz bir yuva" görüşünü ekonomik büyümeye bir engel olarak görmeye devam ediyor. Тем не менее действующее правительство во главе с президентом Ма Инцзю (который должен оставить свой пост в году) по - прежнему считает, что идея "Родина без ядерной энергии" является препятствием для нормального экономического развития страны.
Başbakan Navaz Şerif çapraz parti politik toplantısı "Tüm Partiler Konferansı" na katılmak için sabah Ketta'ya ulaştı. Премьер - министр, Наваз Шариф, прибыл в Кветту утром, чтобы принять участие в политической встрече, названной "Конференция всех партий".
Başbakan hep geç saatlere kadar çalışıyor, bir yorum almaya geldim. ПМ всегда работает допоздна, так что я пришел за комментарием.
26 Ekim 1954) Mozambikli siyasetçi. Rosário, Afrika ülkesi Mozambik'te 17 Ocak 2015 yılından bu yana başbakan olarak görev almaktadır. 26 октября 1954) - мозамбикский политик, премьер-министр Мозамбика с 17 января 2015 года.
Daha sonra Charles de Broqueville 22 Ekim 1932'den 20 Kasım 1934'e kadar ikinci kez Başbakan oldu. Позже Шарль де Броквиль стал вторично премьер-министром, эту должность он занимал с 22 октября 1932 до 20 ноября 1934 года.
Étienne Tshisekedi de dahil olmak üzere partinin çeşitli üyeleri başbakan olarak görev yapmıştır. Различные члены партии, в том числе Чисекеди-старший, также исполняли обязанности премьер-министра.
Fakat hükümet, polisin yaptıklarına göz yumdu. Tayvan halkının nükleersiz bir vatan için umutlarına karşılık, Başbakan Ma yönetimi birinci ve ikinci nükleer enerji santrallerinin ömrünü uzatmaya hazırlanıyor. Пренебрегая надеждами граждан Тайваня, которые выступают за отказ от ядерной энергии, правительство и президент Ма пытаются найти новые пути по увеличению срока службы первой и второй АЭС.
Evet, ama parmağını sürmeden kemik kırabiliyorsa, başbakan gerçekten büyük tehlikede demektir. Если он может ломать кости силой мысли, тогда премьер-министр в реальной опасности.
24 Aralık 2010'da Telavi, 8-7 oy ile Dışişleri ve Çevre Bakanı Enele Sopoaga'yı yenerek yeni Başbakan olarak seçildi. 24 декабря 2010 года был избран новым премьер-министром страны. Под премьерство Телави Тувалу стали в ноябре 2011 года одним из основателей Полинезийской группы лидеров:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!