Примеры употребления "Bölmek istemem" в турецком с переводом на русский

<>
Bölmek istemem ama beni çağırmışsın. - Evet. Не хочу прерывать, но вы меня позвали.
Bölmek istemem beyler ama bence buna bir bakmalıyız. Извините джентльмены, но вы должны это видеть.
Bir şeyleri bölmek istemem. Не хочу вам мешать..
Partiyi bölmek istemem, ama Zelena'yı kontrol ettin mi? Не хочу портить вечеринку, но ты проверила Зелену?
O zaman çalışmanı bölmek istemem. Не хотела прерывать твою тренировку.
Hanımları şoka uğratmak istemem. Не хочу шокировать дам.
Sizin bu ufak aşk sohbetinizi bölmek istemezdim ama trafik kameralarını kontrol ettim. Не хочу прерывать вашу маленькую любовную пикировку. Но я проверил дорожные камеры.
Çekilme. Bu şekilde kazanmak istemem. Я не хочу так выигрывать.
Pekala bunu bölmek zorundayım. Вынужден разбить вашу пару.
Bu müşterileri heba etmek istemem. Я не хочу терять их.
Bir sanatçı, John Everett Millais kadar büyük olduğunda işini bölmek bir modelin haddine değildir. Когда художник так талантлив, как Джон Эверетт Милле, не дело натурщицы прерывать его.
İçinde tutsak kalmak istemem. Не хочу застрять внутри.
Hayır ama ben seni dörde bölmek isterim. Но я бы разделил тебя на четверых.
Seni acele ettirmek istemem ama... Не хочу торопить, но...
Masal zamanını bölmek istemezdim. Не хотел прерывать сказку.
Ama Sofia Coppola gibi acemi bir yönetmenle yatağa girmek istemem. Только не хочу спать с зелёными продюсерами вроде Софии Копполы.
Kusura bakmayın bölmek istememiştim. - Ben sadece... Простите, не хотела вам мешать, просто...
Tamam, öncelikle, kabalık etmek istemem ama bilgisayarlarınız bir işe yaramaz. Во первых, не хочу показаться грубым, но ваши компьютеры сосут.
Oh, bölmek istememiştim. Tabii ki istedin. Ой, я не хотел вам помешать.
Ayrıca kötüye giden bir operasyonda kaybolmasını da istemem ama. Я также не хочу, потерять ее сорванной операции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!