Примеры употребления "Avrupa Birliği'nin" в турецком с переводом на русский

<>
Litvanya Avrupa Birliği'nin bir üyesidir. Литва входит в Европейский союз.
"Yeni 25" Avrupa Birliği'nin temel konusu idi. Новый "Европейский Союз 25" стал основной темой десятого Европейского Форума.
Bir Avrupa Fenomeni Европейский феномен
Bir grup bakıcı eşliğinde çocuklar Sovyet Birliği'nin çeşitli yerlerinde okumaya ve çalışmaya gidene dek büyüttü. Руководя группой воспитателей, она растила этих детей до совершеннолетия, пока они не отправлялись учиться и работать в различные регионы Советского Союза.
yılındaki birçok diğer Avrupa ülkesi gibi Ukrayna da Nazi işgali altındaydı. В году, как и многие другие европейские страны, Украина находилась под нацистской оккупацией.
O zaman Gölgeler Birliği'nin her ülkede nüfuzu olur. Тогда влияние Лиги Теней распространится на каждую страну.
Avrupa: Европа:
Hissedarlar toplantısı yapıldığı zaman Kredi Birliği'nin, yönetim kurulu üyesi olarak seçecek seni. На встрече акционеров он назначит тебя председателем ревизионной комиссии "Кредитного Союза".
İşitme, neden Japonya ve Avrupa... Слуховые аппараты из Японии и Европы...
Karşılığında, kızınız Sarı Deniz Kredi Birliği'nin bir sonraki başkanı olacak. ваша дочь будет следующим президентом "Кредитного Союза Жёлтого Моря".
Güney Amerika, Avrupa... Южная Америка, Европа.
En kısa zamanda sizden basına verilmek üzere Pilotlar Birliği'nin görüşleriyle örtüşen bir açıklama hazırlamanızı istiyoruz. Нужно, чтоб вы сделали заявление для прессы от имени ассоциации пилотов как можно скорее.
Fakat Başbakanım, Avrupa ortak para birimi konusu açılacaktır. Но, премьер-министр, вопрос единой европейской валюты нарастет.
Uluslararası Silah Birliği'nin poster kızı gibisin. Ты образцовый представитель Национальной оружейной ассоциации.
Sarışın bir Avrupa, Asya, Amerika neden olmasın. Почему бы не белокурые Европа, Азия или Америка?
Makedonya Komünistler Birliği'nin Üçüncü ve Dördüncü Bölge Komitesinin siyasi sekreteri oldu ve Ocak 1944'e kadar bu pozisyonda kaldı. Там она работала по январь 1944 года до избрания политическим секретарем Третьего и Четвертого райкомов Союза коммунистов Македонии.
Kuzey Avrupa, Rusya, Moğolistan ve... Севера Европы, России, Монголии и...
1905'te İsveç ve Norveç Birliği'nin dağılmasıyla Abel Ödülü için yapılan ilk deneme sonuçsuz kaldı. После смерти Ли процесс учреждения премии застопорился, а распад союза между Швецией и Норвегией в 1905 году прервал первую попытку создания Абелевской премии.
Ama, Avrupa Saha Ofisi'nin davası. Но этим занимается наш европейский офис.
Sovyetler Birliği Sovyetleri Kongresi (, Sovyetler Birliği'nin Kuruluş Antlaşması ile birlikte 30 Aralık 1922 'kurulmasından ve 1936 Sovyet Anayasası'nın kabulüne kadar Sovyetler Birliği' ndeki en üst yönetim organı. Съезд Советов СССР (Всесоюзный съезд Советов) - высший орган государственной власти Союза ССР с момента образования СССР (30 декабря 1922) до принятия Конституции СССР 1936 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!