Примеры употребления "Arkadaşlarım" в турецком

<>
Yakında yeni bir kariyerim, yeni bir evim ve yeni arkadaşlarım olacak. Скоро у меня будет новая карьера, новая хата, новые друзья.
Ben ve arkadaşlarım onu gördüğümüze inanıyoruz ve onun dudakları dikilmiş bir şekilde kapalıydı. Мне кажется, я ее видела. И мои друзья тоже. И ее рот...
Arkadaşlarım ve ben, sana av sırasında yardım edeceğiz. Я с друзьями собираемся помочь тебе во время Охоты.
Arkadaşlarım ve ailemden üç ay boyunca uzak kaldım. Отрезан от друзей и родных на три месяца...
Konusu da, ben ve arkadaşlarım yanlış seçimler yapmış ve hatalarından ders çıkarmaktayızdır. Обо мне и моих друзьях, принимающих неправильные решения И учащихся благодаря этому.
Acaba benim eski kız arkadaşlarım bana ne derdi. Интересно, а как мои бывшие меня называют.
O projedeki bütün iş arkadaşlarım son iki yıl içerisinde şüpheli nedenlerden dolayı öldüler. За прошедшие два года все мои коллеги по проекту умерли при подозрительных обстоятельствах.
Ama benim ölümümden beri, arkadaşlarım romanlara olan ilgilerini kaybettiler. Но после моей смерти мои подруги потеряли интерес к литературе.
İyi de, kimsem yok ki benim Tommy ve arkadaşlarım dışında. Но у меня нет близких, кроме Томми и моих друзей.
Ama bütün arkadaşlarım bana Jacks der. Но все друзья зовут меня Джекс.
"Zavallı" demediklerinden emin olmak için iki kez kontrol etmem gerekti, çünkü arkadaşlarım zavallı olduğumu düşünüyor. Мне пришлось дважды проверить, не написано ли там "жалкий", как считают все мои друзья.
Bu gece arkadaşlarım Poly ve Matty ile dışarı çıkacağız ve tonlarca bira içeceğiz. Сегодня мы с друзьями Поли и Мэтти пойдем оттягиваться и выпить тонну пива.
Ama arkadaşlarım bana Meg derler. Но друзья называют меня Мэг.
Arkadaşlarım Julius ve Rachel Epstein bile gitti. Даже мои друзья Юлия и Рэйчел Эпштейн.
Ama arkadaşlarım bana Buck der. Но друзья зовут меня Баком.
Ama arkadaşlarım bana Enzo der. Но друзья зовут меня Энзо!
Ama arkadaşlarım bana Tulip der. Но друзья зовут меня Тьюлип.
Slayton, ama arkadaşlarım bana Marti der. Слейтон, но друзья зовут меня Марти.
Arkadaşlarım ve Stewart'ın terapi grubundan bir kaç kişi. Друзья и еще парочка из группы терапии Стюарта.
Arkadaşlarım var. Dünyanın her yerinde arkadaşlarım var hatta bu şu küçük piç kurusunun boktan köyünde bile. У меня есть друзья, друзья по всему миру, даже в деревне этого маленького ублюдка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!