Примеры употребления "şirketler" в турецком с переводом на русский

<>
Ama büyük şirketler her zaman bizim çıkarlarımızı düşünmüyor mu? Но разве большие корпорации не делают это ради нас?
Diğer şirketler 32-bit sistemler için hareket ederken, Rare ve Nintendo Super NES hala pazarda güçlü bir rakip olduğunu kanıtladı. Когда большинство компаний стало переходить на 32-битные приставки, Nintendo и Rare смогли доказать, что Super NES всё ещё является конкурентноспособной.
Şirketler yeni teknolojilerin patentini almak için yarışıyor. Компании соревнуются, чтобы запатентовать новые технологии.
SimilarWeb Web analizi, veri madenciliği ve piyasa istihabaratı alanlarında uluslararası şirketler için hizmetler sunar. Фирма предоставляет услуги веб-аналитики, глубокого анализа данных и бизнес аналитики для международных корпораций.
Veriler, Microsoft tarafından kontrol edilen bağlı kuruluşlar ve bağlı şirketler arasında ve gizlilik bildirimi başına kolluk kuvvetleri ile paylaşılıyor. Данные могут передаваться контролируемым филиалам Microsoft, дочерним компаниям и правоохранительным органам в соответствии с заявлением о конфиденциальности.
Şirket, Intel, Microsoft, IBM, Alcatel, Qualcomm, Analog Devices, Accenture, Texas Instruments, Freescale, Agere Systems ve ADI gibi önde gelen uluslararası şirketler ile ortaklıklar kuruyor. Компания имеет партнерские отношения среди крупных международных компаний, таких как: Intel, Microsoft, IBM, Alcatel, Qualcomm, Analog Devices, Accenture, Texas Instruments, Freescale, Agere Systems, и ADI.
Havada uçuşan arazi anlaşmaları, yeni şirketler. Все эти земельные сделки, новые корпорации?
Bu şirketler arasında BP, 3M, Ericsson, Ford, LG Electronics, QVC, Sany, Toyota veya Vodafone gibi çok sayıda uluslararası global oyuncular bulunmaktadır. Среди них мы находим много компаний мирового масштаба, таких как: BP, 3M, Ericsson, Ford, Fujitsu, Huawei, QVC, Toyota, UPS или Vodafone.
Ona televizyonun büyük şirketler tarafından insanları yozlaştırmak için kullanılan beyin yıkayan şeytani bir alet olduğunu söyledim. Я сказала, что это дьявольское устройство промывания мозгов, которое использовали корпорации для развращения людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!