Примеры употребления "şeyler yemiştim" в турецком с переводом на русский

<>
Hayır, uçakta bir şeyler yemiştim. Нет, я поела в самолете.
Sağ ol, böyle iyiyim. Yolda bir şeyler yemiştim. Нет, все хорошо, я поела в дороге.
Fakat bir insan nasıl yıldan fazla süren, gördüğüm, bir cerrahın bile görmeye alışamadığı şeyler karşısında sessiz kalabilir? Но как же молчать, когда вот уже лет я вижу такие вещи, к которым не может привыкнуть даже хирург?
Dün tonkotsu ramen yemiştim, öyleyse bugün miso ramen yiyeceğim... Вчера я съел свиной рамен, значит мисо будет лучше...
Ama içimde bir şeyler değişmişti. Но что-то изменилось во мне.
Geçen gece biraz Kung Pao tavuğu yemiştim. Вчера на ужин я ел курицу гунбао.
Bayağı saçma şeyler dönüyor burada. Тут проходят какие-то безумные вещи.
Diğer gün ayı yemiştim... Медведя я уже ел...
Spa merkeziyle ilgili bir şeyler mi duydum? Я что-то слышал про поход в СПА?
Onu geçen hafta yemiştim! На прошлой неделе ели!
Kadınlar bir şeyler kurabilen erkeklerden hoşlanır; seksi bir şey. Женщинам нравятся мужчины, способные что-то смастерить, это сексуально.
Sıcak bir yemeği en son beş gün önce yemiştim. В последний раз я ел горячее пять дней назад.
Öyleyse ters giden bir şeyler var. Да. Значит что-то здесь не так.
Önceden de burada yemiştim. Я его уже пробовал.
Bilirsin işte, birkaç off-shore hesap açmak, bir miktar parayı oraya buraya aktarmak, bu tip şeyler. Ну, знаешь, открыл несколько оффшорных счетов, перевёл на них деньги ну и другие подобные вещи.
Yo, aslında öğlen yemeğini geç yemiştim. Нет, просто я хорошо, позавтракала.
Bazı şeyler asla değişmiyor, ha. Некоторые вещи не меняются, а?
O gün bir tane kuru üzüm falan yemiştim. В тот день я ела все как султанша.
İçeri girelim de sana yiyecek bir şeyler hazırlayayım. Пойдём внутрь, и я что-нибудь тебе приготовлю.
Muhtemelen fırça yerim, daha önce de fırça yemiştim. Ну, поругают слегка, так мне не привыкать...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!