Примеры употребления "şekilde" в турецком с переводом "каким-то образом"

<>
Başkan bir şekilde Kirby Üssünden bir kasa askeri seviye silah ele geçirmiş. Каким-то образом Мэр прибрал к рукам ящик военного оружия из лагеря Кирби.
Bir şekilde, onları bu evin para-manyetik alanından kovmanın bir yolunu bulmalıyız. Каким-то образом нам нужно попытаться вытеснить их из парамагнитной ямы этого места.
Ama sanki cildi bir şekilde korunmuş ve mumlu bir kabukta sertleşmiş. Но её кожа каким-то образом сохранилась и затвердела, как воск.
Yani iki sorunun birbiriyle bir şekilde bağlantılı olduğunu mu söylüyorsunuz? Вы считаете, что две эти проблемы каким-то образом связаны?
O ve Ben, Simcoe'yu tutsak aldılar ama Simcoe bir şekilde serbest kaldı. Они с Беном взяли Симкоу в плен, но каким-то образом он освободился.
Ama bir şekilde, şimdi daha az alanım var çünkü dairemin ortasında kocaman bi duvar var. И сейчас каким-то образом у меня стало меньше пространства Из-за огромной гребаной стены посреди моей квартиры.
Ben Nathan Haskell'in bir şekilde birisine bir mesaj ilettiğini düşünüyorum. Я думаю, Натан Хаскелл каким-то образом отправил кому-то сообщение.
Ama eğer bir şekilde, malları bulursan, senin payına ne düşecek? Но каким-то образом ты нашел товары, тогда какова будет твоя доля?
Diğer kimyasal elementler bir şekilde hidrojen ve helyumdan evrimleşerek oluşmuş olabilir mi? Возможно, другие химические элементы каким-то образом эволюционировали из водорода и гелия?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!