Примеры употребления "şehir kızıyım" в турецком с переводом на русский

<>
Japonya'nın savaş sonrası döneminin çoğunda, shotengai, şehir yaşamının kalbi olarak sunuluyor. Для большей части Японии послевоенного периода, шотенгай был сердцем японской городской жизни.
Ben bir kralın kızıyım, bayım. Я - дочь короля, сэр.
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Senin gibi, bir lord kızıyım. Дочь лорда, как и ты.
Büyük Vatanseverlik Savaşı sırasında Toktogon Altybasarova kuşatma altındaki şehir Leningrad'dan çocuğa anne oldu. Токтогон Алтыбасарова во время Великой Отечественной войны стала матерью детям из блокадного города Ленинграда.
Ben Bayan Simmons'ın kızıyım, Elwood dayı dayım olur. Я дочь миссис Симмонс. Дядя Элвуд - мой дядя.
Battambang şehir pazarı. Рынок города Баттамбанг
CF Kraliçesi olsam da başkanlardan birinin kızıyım. но еще и дочь одного из директоров.
Şehir mezarlığa dönmüş durumda. Город сейчас напоминает кладбище.
Ve ben de dünyanın en şanslı kızıyım. И я самая счастливая девушка в мире.
Nasıl oluyor da Şehir Konseyi'nden atılan ben oluyorum? И как именно меня выгоняют из городского совета?
Ben bir papaz kızıyım. Я - дочь священника.
Şehir merkezinde bir yerim var. Имею местечко в центре города.
Bu akşamki onur ödülü sahibinin kızıyım. Я - дочь виновницы сегодняшнего торжества.
Şu anda dış güneş sistemimizde bir şehir dolusu cisim bulunmakta. Сегодня у нас целый город объектов на периферии Солнечной системы.
Ben onların kızıyım be. Я же их дочь.
Bu şehir çok gürültülü. В городе очень шумно.
O bir beyefendi, ben bir beyefendinin kızıyım. Он - джентльмен, я - дочь джентльмена.
Şehir dışında yaşayan akrabanız var mı? У тебя есть родственники за городом?
Ben onun tatlı küçük kızıyım. Я его маленькая сладкая девочка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!