Примеры употребления "şölen sohbeti" в турецком

<>
Bu sohbeti bir daha yapmayacaksın. Этот разговор больше не повторится.
Evet. Um, benim şerefime olan şölen veya öyle bir şey. Да, что-то вроде вечеринки в мою честь или чего-то подобного.
Kim, bu sohbeti yalnızca seninle yapmayı umuyordum. Ким, я надеялся поговорить с тобой наедине.
Putperest bir şölen günü Hristiyan bir şölen günüyle bağdaştırılabilir mi, Kutsal Babamız? Можно ли сводить воедино, Святой Отец, языческий праздник и праздник христианский.
Bayağı bir bekleme arası sohbeti. Много пустой болтовни, а?
Senin onuruna büyük bir şölen düzenleniyor. В твою честь устраивается пышный праздник.
Bu sohbeti tamamlamak isterdim. Хотелось бы продолжить разговор.
Kuş için bu bir şölen, timsah için de hijyen meselesi. Для птицы - это пир, для крокодила - вопрос гигиены.
Vodka, kız sohbeti, ortak giysi dolabı eşittir mutlu Tamara. Водка + девчачья болтовня + общий гардероб = = счастливая Тамара.
Kaptan, yaptığımız minik sohbeti hatırlıyor musunuz? Капитан, вы помните наш старый разговор?
Bu sohbeti bilardo oynarken devam ettirmeye ne dersiniz? Давайте продолжим этот разговор за партией в бильярд.
Pek de normal bir karı koca sohbeti olmadı bu. Да, это не нормальная болтовня мужа и жены.
Millet, sohbeti kesin ve malzemeyi yükleyin! Народ, кончай болтать и разбирайте снаряжение!
Lezzetli bir yemekten daha iyi sohbeti olan bir kimseyi hiç görmedim. Никогда не встречал человека, чей разговор был бы лучше еды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!