Примеры употребления "ön sayfada" в турецком с переводом на русский

<>
Eğer ön sayfada bir hikaye istiyorsan, resme ihtiyacım var. Если тебе нужна статья на первой странице, давай фото.
Sonraki sayfada bir şey yazıyor. Тут что-то на следующей странице.
Çünkü baş sayfada siz varsınız. В них напечатано ваше фото.
Son sayfada benim görüşlerim var. Onlar doğruya daha yakın. А на другой странице мои данные, более реальные.
".. Ve bunun yarın ki gazetelerde ilk sayfada yayınlanmasını istiyorum!" "Завтра я хочу увидеть эту новость на первых страницах всех газет"
Hangi sayfada yazıyor bu? На какой это странице?
'inci sayfada çok iyi oluyor. С -ой страницы становится очень интересно.
Biliyorum, sadece son sayfada bir imzayı atladığın için geldim. Знаю, но вы пропустили одну подпись на последней странице.
Sayfada adres falan yok. В деле нет адреса.
Benim ufak notlarım var birinci sayfada IPad ve Maxipad'ler hakkında, espri yapmak zorunda mıyız? У меня несколько замечаний. На первой странице нам действительно нужна шутка про айпады и прокладки?
İkinci sayfada merhumun cevabını göreceksiniz. Ответ покойного на второй странице.
Mohawk bir sonraki sayfada. Мохок на следующей странице.
Bak, arka sayfada ben varım. Смотрите, я на последней странице.
İlk iki sayfada sadece bulutları tasvir ettin. Сначала на двух страницах ты описываешь облака.
Yarım saat aynı sayfada durduğun oldu. Ты уже полчаса эту страницу читаешь.
Her sayfada gizlenmiş bir şekil var. На каждой странице есть скрытое изображение.
Üç sayfada bir devasa bir şeyler olmalı diyor. "Каждые три страницы что-то должно случаться".
Arama sonuçlarının çıktığı sayfada bug olduğunu da söyledi. А еще он увидел баг на странице перехода.
"Devamı. sayfada." Продолжение на странице. "
Yolculuğumuz ilk sayfada başlıyor, önsöz. Наше путешествие начинается на первой странице.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!