Примеры употребления "ölmek üzere" в турецком с переводом на русский

<>
Ölmek üzere olan bir adamla evlendin. Ты вышла замуж за умирающего человека.
Susuzluktan ölmek üzere su arayan bir adam gibi. Как умирающий от жажды человек нуждается в воде.
Biri ölmek üzere, yarbay ve maalesef ölümü onun ellerinden olacak. Кто-то вскоре умрёт, командор и это будет его рук дело.
Kaptan Janeway ölmek üzere. Капитан Джейнвей скоро погибнет.
Adam hapiste ölmek üzere. Парень умирает в тюрьме.
Şimdi, Bayan Lacey, Ölmek üzere olan bir adam nasıl buraya kadar tek başına gelebilir? Ну, миссис Лэйси, как этот парень мог добраться сюда один, если он умирал?
Führer hasta ve ölmek üzere. Фюрер болен. И может умереть.
Eşimin ölmek üzere olduğu zamanı hatırlıyorum son gününde oraya oturmuş dua ediyor, ağlıyordum. Когда умирала жена, я весь день просидел рядом с ней. Молился, плакал.
Nüfusumuzun çoğu, silahlı kuvvetler personeli de dahil, ölmek üzere ya da öldü. Большая часть нашего населения, включая вооруженные силы, умирает или они уже мертвы.
yılında, Pasifik Adalarından San Francisco'ya gemiyle yolculuk yapan ve ölmek üzere olan bir avukat tarafından yazılmış. мое внимание случайно приковал дневник, написанный в умирающим юристом по пути с Тихоокеанских островов в Сан-Франциско.
Birilerinin ölmek üzere olduğunu. Будто я вот-вот умру.
Açlıktan ölmek üzere olan çocuklarla ticaret yapmak? Увозить голодающих детей на другой конец света?
Bedeni ölmek üzere. ve yeni bir beden bulması lazım. Её старое тело умирает, и ей нужно новое.
Kaydedilen en düşük hava sıcaklığı şehri kaosa sürükledi. yüzlerce evsiz insan soğuktan ölmek üzere. Самая холодная погода в истории привела город в хаос С множеством бездомных замерших насмерть.
Bayan Crawley, kayınpederim ölmek üzere. Миссис Кроули, мой свёкор умирает.
Ama sunu anlamalisin Patrick, ölmek üzere olan bir adam ölümden korkmaz. Но дело в том, Патрик, что умирающий не боится смерти.
Yani ölmek üzere olan onun kocası sonuçta. В смысле, ее муж может умереть.
Ama jeneratör ölmek üzere. Но генератор скоро откажет.
Kocam açlıktan ölmek üzere! У меня муж голодает!
Hayır, ölmek üzere olduğuna inanıyor. Она думает, что это конец.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!