Примеры употребления "ölmüş gibi" в турецком с переводом на русский

<>
Eskiden hep ölmüş gibi yapardım. Я часто фальсифицировала свою смерть.
Bu da ölmüş gibi duruyor. Этот тоже выглядит словно мертвый.
Bu adam orada öylece yatıp ölmüş gibi görünüyor. Похоже, он просто лежал там и умирал.
Kahraman olabilmek için Wakefield ölmüş gibi göstermeye değer miydi? Делать вид, что Уэйкфилд мёртв и быть героем?
Sanki ölmüş gibi geçmiş zaman kullanma Julie... Жюли, не говорите в прошедшем времени.
yolcunun tamamı ölmüş gibi görünüyor. Предположительно, все пассажиров погибли.
Evet, tüm binada garip bir hava var, sanki burada insanlar ölmüş gibi. Да уж. От всего здания веет потусторонними чарами, будто бы здесь умирали люди.
Parmağında yüzük yok, içten içe ölmüş gibi de görünmüyor. Он не носит кольца и непохоже, что мёртв внутри.
O ölmüş gibi değil. Она же не умерла.
Ölmüş gibi davranırken, hamlelerini azaltıyorlar, bu yüzden ağır ol dostum. Ему пришлось снизить обороты, пока он типа покойник. Так что остынь.
Neden ölmüş gibi göstersinler? Зачем инсценировать ее смерть?
Gerçekten ölmüş gibi değildim. Это не настоящая смерть.
Cleveland'dayken, Francis öldüğünde ben de ölmüş gibi oldum. В Кливленде, когда умер Фрэнсис, я словно тоже умерла.
Burada bir şey ölmüş gibi kokuyor. Воняет, будто здесь что-то сдохло.
Zaten kendisi şu anda ölmüş gibi. Она уже все равно что мертва.
Bir zamanlar kendini ölmüş gibi gösterdiğini... И он инсценировал свою смерть давным-давно.
Bu kız ölmüş gibi. Она почти при смерти!
Zamanım önemliymiş gibi olurdu. Как будто мое время действительно чего - то стоит.
Karısı neden ölmüş numarası yapsın ki? Но зачем жене инсценировать свою смерть?
Sosyal medya kullanıcıları, her zaman olduğu gibi Pavlensky'nin sanat eylemleri üzerine verilen uç tepkileri tekrarlayarak övgü dolu yahut tersleyici yorumlarda bulundular. Это всё что угодно - от современного искусства, до античного карнавала (типа, Герострат), но только не политика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!