Примеры употребления "ödünç sermaye" в турецком

<>
Biraz sermaye ayırıp, onu daha fazla kazanmak için kullanacağız. Мы вложим этот капитал, чтобы выиграть ещё кучу денег.
O halde cep telefonunuz var mı? ödünç alabilir miyim? У вас есть сотовый, который я могла бы одолжить?
Küçük sermaye, gelişen piyasalar. Небольшой капитал, развивающиеся рынки.
Ödünç alabileceğim bir giysin var mı? А ты случайно шмоток не одолжишь?
Sermaye, markalaşma uzmanı. - Özel jetler, özel şoförler. Стартовый капитал, лучшие специалисты, корпоративный транспорт, личные шоферы.
Geçen yıl yolculuk rehberimi ona ödünç vermiştim. Kuzey italya. В прошлом году я одолжил ему свой старый путеводитель.
İmajını daha da keskinleştirmeliyiz, bir de sermaye bulmalıyız, hemen. Надо разработать твою программу, а еще нам срочно нужны деньги.
Baba, arabayı ödünç alabilir miyim? Папа, можно взять твою машину?
Cary kapı kapı sermaye ortaklarını geziyor destek topluyor. Кэри бегал по кабинетам партнеров, заручаясь поддержкой.
Polis, diğer kamu kurumlarından kamyon ödünç alma başvurusunda bulunuyor. Полиция просит одолжить им грузовые машины из других департаментов правительства.
Grósz hükûmetinin başlattığı sermaye çekme çabaları sıfırlandı ve 1989 yazında ülke iflasın eşiğine geldi. Усилия правительства Гроса по привлечению капиталов были сведены на нет и к лету 1989 года страна оказалась на грани банкротства.
Birkaç "aksesuarını" ödünç alsam yeterli. Мне просто нужно одолжить кое какие аксессуары.
Ya da kendi başıma, eğer bana Sykes'ı ödünç verirseniz. Или могу справиться сам, если вы одолжите мне Сайкс.
Hayır, yalvar, ödünç al ve çal, Ben senin aradığın adamım. Нет. Просить, одалживать и воровать - вот для чего я тебе нужен.
Satchmo'yu ödünç alabilir miyim? Можно мне одолжить Сатчмо?
Sana söylemeyi unuttum, anahtarlarını ödünç aldım. Да, и я одолжил твои ключи.
Hayır, ödünç para dedim. Я сказал "одолжить".
Ödünç almama izin verirsin, değil mi? Ты не могла бы одолжить мне его?
Mavi bir şey, ödünç bir şey ve tamamen büyülü bir şey vardı. Было и что-то синее, и что-то взятое взаймы и нечто совершенно волшебное.
Arabanı cumartesi akşamı için ödünç alabilir miyim? Можно одолжить твою машину в субботу вечером?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!