Примеры употребления "çok parlak" в турецком с переводом на русский

<>
Cale de iyi yandı ama Joe çok parlak yandı. Кейл хорошо горел, но Джо светился ещё ярче.
Çok parlak ve güzel! Оно блестящее и красивое!
İnanılmaz bir yaratıktı ve onunla ilgili bir müzikal yapmak çok parlak bir fikir. Она была потрясающим созданием, и это великолепная идея сделать о ней мюзикл.
Dartmouth'ta tanıdığım çok parlak bir genç var. Kariyerinde bir basamak yukarı çıkmak isteyeceğinden eminim. У меня есть на примете младший хирург из Дартмута, который не против повышения.
Bilmiyorum sanki her şey çok parlak. Не знаю, просто очень ярко.
Herşey çok parlak ve boş. Все такое яркое и пустое.
Hepinizin geleceği çok parlak, ne demek istediğimi anlıyorsunuz değil mi? Вас всех ждёт светлое будущее, понимаете о чем я говорю!
Bazen, bir şey dışarıdan çok parlak gözükür. Ну, иногда вещи, которые блестят снаружи.
Sahne ışıkları sana çevrildiğinde, çok parlak olacak, kimseyi göremeyeceksin. Тебе в глаза ударит свет, и ты никого не увидишь.
Şurayı anlamanız lazım, Diesel büyük cıvata somunu gibi, arkadaşlarını kollar fakat o, çok parlak. Вы должны понимать, дизельное топливо является большой выступ гайки смотрит чувак, но он очень яркий.
Çok parlak fikirleri var. У Фитца много идей.
Bence Spencer'ın geleceği çok parlak, ne dersiniz? Думаю, Спенсера ждёт большое будущее. Вы согласны?
Çok parlak bir kızdı. Она была смышлёной девочкой.
Kırmızı, çok parlak. Он красный. Слишком яркий.
Kırmızı burunlu rengeyiği Rudolph'un çok parlak bir burnu vardı. Я - Мороз, Красный нос! Какой нос?
Bu kategorideki galaksiler arasında bulunan Arp 220, üzerinde en iyi çalışılmış çok parlak kızılötesi galaksidir. Среди объектов этой категории есть Arp 220 - одна из хорошо изученных сверхъярких инфракрасных галактик.
Bulutsunun çok parlak olan kısmı NGC 896 olarak belirtilir, çünkü ilk keşfedilen parçasıdır. Отдельная яркая часть туманности (правый верхний угол) классифицируется отдельно как NGC 896, так как данная часть туманности была обнаружена ранее остальной.
Üstümdeki çok mu parlak? Эта кофта слишком яркая?
Parlak, soğuk ve çok gürültülü olacak. Будет светло, холодно и очень громко.
Bu parlak bir kırmızı elbise ama Technicolor çok pahalı. Это светло красное платье, но раскраска очень дорогая.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!