Примеры употребления "çok ciddi bir" в турецком с переводом на русский

<>
Telefonum ile aramda çok ciddi bir ilişki var. У меня с моим телефоном всё очень серьезно.
Bu çok ciddi bir aşk romanları koleksiyonu. Ничего себе! Какая коллекция любовных романов.
Çocuk kaçırma çok ciddi bir suçtur. Похищение ребенка - очень серьезное преступление.
Devletin resmi memuruna tehdit mesajı göndermek çok ciddi bir suçtur. Отправка писем с угрозами в адрес правительства - серьёзное обвинение.
Çok ciddi bir fırsat kaçırıyorsun, Durant. Вы упускаете чертовски хорошую возможность, Дюрант.
Dinle Martial, seni çok ciddi bir şey için aradım. Слушай, Марсьяль, я тебе звоню по серьезному делу.
Onun kimliğini bilmek de seni çok ciddi bir tehlikeye atar. И узнав его личность, ты попадёшь в большую опасность.
Geleceğim için çok ciddi bir planım var. У меня очень серьезные планы на будущее.
Amir Heuber, çok ciddi bir durumla karşı karşıyayız. Шеф Хюбер, мы столкнулись с очень непростой ситуацией.
Dwight, bu çok ciddi bir suçlama. Ну это довольно серьёзные обвинения, Дуайт.
ve çok ciddi bir şey konuşurken şişme havuza düştü. во время глубокого размышления, упал в детский бассейн.
Bu çok ciddi bir iddia Bay Palmer. Это очень дерзкое заявление, мистер Палмер.
Çok ciddi bir suç işledin. Ты совершил очень серьёзное преступление.
Biz bu işte profesyoneliz ve Rogan çok ama çok ciddi bir tehlike altında olabilir. Мы опытные профессионалы, и у Рогана могут быть очень, очень большие проблемы.
Çok ciddi bir suçu soruşturan federal bir daireyi temsil ediyorum. Я представляю федеральное агентство, Которое расследует очень серьезные преступления.
Hakaret içerikli bir şey söylemeden önce benim çok ciddi bir Katolik olduğumu söylememe izin ver. Пока ты не сказала что-то обидное, позволь предупредить тебя, что я ярый католик.
Çok ciddi bir konuda konuşmak için bir dakikanızı istiyorum. Я хочу минуту поговорить кое о чем очень важном.
Çikolata çok ciddi bir meseledir. Шоколад - это очень серьезно.
Son derece bulaşıcı çok ciddi bir hastalık. Eğer hemen düzgünce tedavi edilmezse... Это крайне серьезное и заразное заболевание, без немедленного и правильного лечения...
Çok ciddi bir müfredat ve zaman çizelgesi hazırladım. Я подготовила учебный план и составила строгое расписание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!