Примеры употребления "çok önemli bir" в турецком с переводом на русский

<>
Kamuoyunun da gözlemlediği üzere dünya Internet özgürlükleri konusunda çok önemli bir yol ayrımında. Как многие уже заметили, сейчас в мире настал решающий момент в ситуации со свободой в Интернете.
Onunla çok önemli bir randevum var. У меня важная встреча с ним.
Çok önemli bir müşteriyle birlikteyim. У меня очень важный клиент.
Kim özgürlüğün çok çok önemli bir şey olduğunu düşünüyor? Кто думает, что свобода - чертовски хорошая штука?
Bana söylemen gereken çok önemli bir şey var. Потому что ты хочешь сказать мне нечто важное.
Bu bizim için çok önemli bir yarışma ve bence Mariana buna hazır değil. Это действительно важное соревнование, и я не думаю, что Мариана готова.
Evet, çok önemli bir konuda işi batırdık, ama bizimkisi hataydı. Да, мы облажались в важной теме, но наша была ошибка.
Bunun çok önemli bir ameliyat olduğunun farkında mısın? Вы вообще понимаете, что это обширная операция?
Çok önemli bir ders öğrendin, evlât. Ты получил ценный жизненный урок, парень.
Bu gece gelmeyi çok istiyordu ama çok önemli bir seçmeye katılacakmış. Она хотела приехать сегодня, но у неё очень важное прослушивание.
Onu yüceltmeye çalışıyorlar. Pied Piper'ın çok önemli bir üyesiymiş gibi göstermeye çalışıyorlar. Пытаются набить ему цену, сделать из него важного члена твоей команды.
Beş saatimiz kaldı, ve ekibim çok önemli bir ipucunun peşinde. У нас осталось часов и моя команда прослеживает очень перспективный путь.
Yakında çok önemli bir sunumumuz var. У нас скоро очень важная презентация.
Dinleyin, çok önemli bir gece onun için. Послушай, у нее нее сегодня значимый вечер.
Travis'in Karanlık Yolcusu'nu öldürmek senin için çok önemli bir hâle geldi. А для тебя стало очень важным, убить тёмного попутчика Трэвиса.
Çok önemli bir görevim var. У меня очень важная миссия.
Çok önemli bir aile meselesi konuşmalıyız. Нам нужно обсудить важное семейное дело.
Soruşturmada çok önemli bir atılım yaptık. У нас серьезный прорыв в расследовании.
Onun yüzünden çok önemli bir filmde başrolü kaçırdım. Из-за него я упускаю хорошие роли в кино.
Çok önemli bir sebepten ötürü buradayız. Мы пришли по очень важному делу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!