Примеры употребления "важного" в русском с переводом на турецкий

<>
Ну, что тут важного? Ne kadar önemli olabilir ki?
"Очень важного спонсора". "Çok önemli donör."
Что такого важного в этой операции? Bu operasyon niye bu kadar önemli?
Там не происходило ничего важного, не считая сегодняшнего массового убийства. Bu sabahki katliam dışında daha önce kayda değer hiçbir şey olmamış.
Джеспер, что такого важного, что нельзя сообщить в рапорте? Jesper, raporunda görmeyi bekleyemeyecek kadar önemli olan şey de neymiş?
Ты можешь сказать мне, что такого важного я скрываю от своего шефа хирургии? Cerrahi şefinden saklamam gereken ve bu kadar önemli olan şeyin ne olduğunu söyler misin?
Во имя защиты самого важного королевского шпиона в Савойе. Kralın, Savoy'daki en önemli casusunu korumak için yaptım.
эти рабы - для важного задания. Şu işçiler önemli bir görevin parçası.
Что такого важного в этом корабле макки? Bu Maquis gemisinin önemli olan tarafı nedir?
Мы не делаем ничего важного. Önemli bir iş üzerinde değiliz.
ради чего же такого важного ты приехала аж сюда? Ta buraya gelmeni gerektirecek kadar önemli olan neymiş bakalım?
Что такого важного в твоем телефоне? Telefonunda bu kadar önemli ne var?
Наверняка, ничего важного. Eminim önemsiz bir şeydir.
Что такого важного в этих чертежах? Bu şey neden bu kadar önemli?
Что такого важного в этой игре? Tamam, peki maçın önemi neydi?
Что такого важного заставило ворваться вас в наш клуб? Özel kulübümüze dalacak kadar önemli olan şey neymiş bakalım?
Я вижу важного англичанина. Önemli bir İngiliz görüyorum.
Джамал, что такого важного произошло, что ты захотел здесь встретиться? Jamal, o kadar önemli olan neydi de beni buraya kadar çağırdın?
Так что такого важного ты хотел обсудить? Konusmamiz gereken bu cok onemli meseleler neymis?
Я тоже потеряла важного для меня человека. Ben de benim için önemli birini kaybettim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!