Примеры употребления "çekmek istiyor" в турецком с переводом на русский

<>
Cindy'nin babası resmimizi çekmek istiyor. Отец Синди хочет нас сфотографировать.
Dikkatimizi Sevgililer Günü'nden çekmek istiyor. - Doğru. Он явно отвлекает нас от Дня Святого Валентина.
"Siz kızlar porno çekmek istiyor musunuz?" "Девчонки, хотите сняться в порно?"
Birkaç tanesi özellikle ikinizin resmini çekmek istiyor. Пара из них особенно хотели ваши фотографии.
Han ordusunu güneyden geri çekmek istiyor. Хан хочет вернуть армию с юга.
Stüdyo ipimizi çekmek istiyor. Студия нас хочет прикрыть.
Mia, baban fotoğraf çekmek istiyor. Мия, отец хочет сделать фото.
Bay Harry Potter para çekmek istiyor. Мистер Гарри Поттер желает снять деньги.
Gelecek hafta, Snoop Dogg videosunu burada çekmek istiyor. Снуп Догг хочет снять здесь клип на следующей неделе.
Evet, ama bazı kişiler fotoğraf çekmek istiyor. Да, но некоторые просто мечтают тебя сфотографировать.
Koss Kulaklıkları, kupa finali reklamımızı geri çekmek istiyor. Наушники Косс хотят отменить нашу рекламу на супер кубке.
Ama onu Ed Norton çekmek istiyor. Его уже хочет снять Эд Нортон.
Blogcu Maa konuya dikkate çekmek ve bu çocuklara güvenli bir yuva talep etmek amacıyla meşhur Bangla şarkısının sözlerden örnek veriyor: Блоггер Maa привел текст из известной песни Bangla, чтобы привлечь внимание к этому вопросу и запросить безопасное жильё для этих детей:
Piper niye benimle konuşmak istiyor ki hem? Зачем Пайпер вообще хочет поговорить со мной?
Onlar sadece dikkati çekmek için şiddet kullanan bir grup serseri. Они просто кучка хулиганов, использующих насилие для привлечения внимания.
David çamaşır makinesinin nasıl kullanılacağını öğrenmek istiyor. Дэвид хочет знать как использовать посудомоечную машину.
Peki başkalarının fotoğrafını çekmek zevkli mi? Неужели действительно так забавно снимать других?
Dr. Lawson ilave test yapmak istiyor. Доктор Лоусон хочет провести дополнительные тесты.
Sadece senin dikkatini çekmek istemiştim. Я хотел привлечь твоё внимание.
Hayır. Şirketim tarifi almak için ne gerekiyorsa yapmak istiyor. Моя компания хочет сделать все, чтобы получить рецепт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!